Paroles et traduction Schokk feat. Богдан Кияшко - Сталактит
Любовь
приходит
и
уходит
необосновав,
Love
comes
and
goes
without
reason,
Да
или
нет,
все
остальное
лишь
игра
в
слова.
Yes
or
no,
everything
else
is
just
a
word
game.
Пустая
трата
времени
с
болью
и
все
потеряно,
A
waste
of
time
with
pain
and
all
is
lost,
В
конечном
итоге
где-то
между
шерстью
и
молью.
Ultimately
somewhere
between
wool
and
moth.
В
прошлом
друзья
и
дружба,
мы
потеряли
глаза
и
уши,
Friends
and
friendship
are
in
the
past,
we've
lost
our
eyes
and
ears,
Мы
танцевали
танго
на
горящих
мостах.
We
danced
the
tango
on
burning
bridges.
Мы
поступали,
как
нельзя,
но
нужно,
We
acted
as
we
shouldn't,
but
needed
to,
И
крутить
шарманку,
устав
мы
практически
тотчас
же
бежим,
And
turning
the
hurdy-gurdy,
tired,
we
almost
immediately
run,
За
замки,
взаперти
устав
для
любви
критически
опасный
режим.
Behind
locks,
locked
up,
tired,
a
critically
dangerous
regime
for
love.
Говорят
мир
так
построен,
вот
только
наш
почему-то
в
руинах,
They
say
the
world
is
built
like
this,
but
for
some
reason
ours
is
in
ruins,
Мы
уснули
так
мирно
в
углу
чей-то
уютной
квартиры.
We
fell
asleep
so
peacefully
in
the
corner
of
someone's
cozy
apartment.
Но
к
утру
ночные
бабочки
прорвут
паутины,
But
by
morning,
the
moths
will
break
through
the
cobwebs,
И
вдруг
злит
самый
любимый
сон.
And
suddenly
the
most
beloved
dream
angers.
Где
рядом
с
собой,
рядом
с
тобой
убитый
сон,
Where
next
to
me,
next
to
you,
a
slain
dream,
Она
где-то
черт
ее
знает,
увы,
у
любви
черное
знамя.
She's
somewhere,
the
devil
knows
where,
alas,
love
has
a
black
flag.
Все
это
вымысел,
синие
ирисы,
It's
all
fiction,
blue
irises,
Платьецо
с
вырезом,
A
dress
with
a
neckline,
Лет
так
400
дней
у
тебя
за
плечом.
About
400
days
you
have
behind
you.
Так
не
случится
и
скрип
половицами,
It
won't
happen
and
the
creaking
floorboards,
Год
небылицами
с
якобы
принцами.
A
year
of
fables
with
supposed
princes.
Но
ты
не
жалей
ни
о
чем!
But
don't
regret
anything!
Она
лета
в
которую
влюбился
когда-то,
The
summer
she
fell
in
love
with
once,
Боишься
вопроса,
запустила
себя
оттого
и
ревность.
You're
afraid
of
the
question,
you've
neglected
yourself,
hence
the
jealousy.
Пишет
детективы,
как
у
Кристи
Агаты,
She
writes
detective
stories
like
Agatha
Christie,
Жизни
богаты
временем,
не
трать
его
даром!
Lives
are
rich
in
time,
don't
waste
it!
Нам
понять
пора
бы,
но
мы
все
строим
города,
It's
time
for
us
to
understand,
but
we
all
build
cities,
Чтобы
подошвою
стирать
тротуары.
To
wear
down
the
sidewalks
with
our
soles.
Я
не
заметил,
что
люблю
тебя
сильно,
I
didn't
notice
that
I
love
you
dearly,
Не
заметил,
как
подкралась
влюбленность,
Didn't
notice
how
love
crept
up,
Незаметная,
как
музыка
в
фильмах.
Invisible,
like
music
in
movies.
Не
заметил,
как
стало
тихо,
Didn't
notice
how
it
became
quiet,
Улыбка
скрасила
усталый
вид
мой.
A
smile
brightened
my
tired
look.
А
ведь
мои
чувства
растут
медленно,
как
сталактиты.
But
my
feelings
grow
slowly,
like
stalactites.
Все
это
вымысел,
синие
ирисы,
It's
all
fiction,
blue
irises,
Платьецо
с
вырезом,
A
dress
with
a
neckline,
Лет
так
400
дней
у
тебя
за
плечом.
About
400
days
you
have
behind
you.
Так
не
случится
и
скрип
половицами,
It
won't
happen
and
the
creaking
floorboards,
Год
небылицами
с
якобы
принцами.
A
year
of
fables
with
supposed
princes.
Но
ты
не
жалей
ни
о
чем!
But
don't
regret
anything!
Все
это
вымысел,
синие
ирисы,
It's
all
fiction,
blue
irises,
Платьецо
с
вырезом,
A
dress
with
a
neckline,
Лет
так
400
дней
у
тебя
за
плечом.
About
400
days
you
have
behind
you.
Так
не
случится
и
скрип
половицами,
It
won't
happen
and
the
creaking
floorboards,
Год
небылицами
с
якобы
принцами.
A
year
of
fables
with
supposed
princes.
Но
ты
не
жалей
ни
о
чем!
But
don't
regret
anything!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): imax
Album
Xynd
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.