Paroles et traduction Schokk feat. СД - Если б кто-то знал
Если б кто-то знал
If Only Someone Knew
Е!
Е!
Ага!
Ага!
Yo!
Yo!
Yeah!
Yeah!
Больше
не
без
хлеба.
Больше
не
без
цели
No
longer
without
bread.
No
longer
without
a
goal
И
не
без
варианта
в
истоптанных
кедах
(ага).
And
not
without
options
in
worn-out
sneakers
(yeah).
Больше
не
Дерден,
не
Кебок.
No
longer
Durden,
no
longer
Kebok.
Полоса
на
хайп,
полоса
на
жести.
Hype
streak,
wild
streak.
Тормозят
на
улице,
тормозят
на
фэйсе.
They
stop
me
on
the
street,
they
stop
me
on
Facebook.
Полоса
на
хайп,
полоса
на
жести.
Hype
streak,
wild
streak.
Тормозят
на
улице,
тормозят
на
фэйсе.
They
stop
me
on
the
street,
they
stop
me
on
Facebook.
У
тебя
воняет
на
пятак
из
рюкзака.
Your
backpack
reeks
of
cheap
booze.
Ты
шугаешься
на
каждого
залающего
пса.
You
flinch
at
every
barking
dog.
Для
тебе
- это
игра,
но
не
по
правилам
играешь.
For
you,
it's
a
game,
but
you
don't
play
by
the
rules.
Не
пускают
из
окна,
не
пускают
из
огня.
Не
пускают
без
огня,
They
won't
let
you
out
the
window,
they
won't
let
you
out
the
fire.
They
won't
let
you
out
without
fire,
Не
по
правилам
играешь
- не
пускают
из
окна.
You
don't
play
by
the
rules
- they
won't
let
you
out
the
window.
У
тебя
нет
друзей,
ты
волнуешься
есть
или
нет.
You
have
no
friends,
you
worry
if
you
have
or
not.
А
твоей
суке
нужен
не
ты,
а
вот
эго
Виетто.
And
your
bitch
doesn't
need
you,
she
wants
Vietto's
ego.
На
коне
ты
тот
самый,
но
ветер
не
в
парус.
You're
the
man
on
the
horse,
but
the
wind
isn't
in
your
sails.
За
Симмонс
Рафа
она
отсосёт
любой
Ванг
Алесандр.
For
Simmons
Rafa,
she'll
suck
any
Wang
Alexander.
[Переход,
Schokk]:
[Transition,
Schokk]:
Там
откуда
я
- читают
по
глазам.
Where
I'm
from,
they
read
your
eyes.
Вся
страна
слетает
в
ад
тормозах.
The
whole
country
is
going
to
hell
without
brakes.
Перемены
долбо*бы
ожидают
на
кортах.
Idiots
are
waiting
for
change
on
the
courts.
Там
нет
бед,
твои
кроссовки
не
висят
на
проводах.
There
are
no
troubles,
your
sneakers
don't
hang
on
wires.
Там
где
я,
сейчас
напала
саранча,
и
все
молчат.
Where
I
am,
locusts
have
attacked,
and
everyone
is
silent.
Толерантные
или
рот
открыть
бояться,
Tolerant
or
afraid
to
open
their
mouths,
Но
хотят
этот
вопрос
решит
руками
палача.
But
they
want
the
executioner
to
solve
this
problem
with
his
hands.
На
понтах,
как
в
песочнице
– в
новых
штанах
и
сандалях.
Showing
off,
like
in
a
sandbox
- in
new
pants
and
sandals.
Я
тонущий
сопляк,
и
я
пялюсь,
и
я
им
не
понравлюсь!
I'm
a
drowning
snot-nosed
kid,
and
I'm
staring,
and
they
won't
like
me!
Я
им
никогда
не
понравлюсь...
They'll
never
like
me...
[Припев,
Schokk]:
[Chorus,
Schokk]:
Чёрт
спешит
на
карнавал,
как
Иисус
по
реке.
The
devil
rushes
to
the
carnival,
like
Jesus
on
the
river.
Все
шестнадцать
Дней
Рождений
в
гробах
плывут
по
реке.
All
sixteen
birthdays
in
coffins
float
down
the
river.
Эх,
если
б
кто
знал,
что
за
груз
в
пареньке.
Oh,
if
only
someone
knew
what
burden
the
boy
carries.
Чёрт
спешит
на
карнавал,
как
Иисус
по
реке.
The
devil
rushes
to
the
carnival,
like
Jesus
on
the
river.
Все
шестнадцать
Дней
Рождений
в
гробах
плывут
по
реке.
All
sixteen
birthdays
in
coffins
float
down
the
river.
Эх,
если
б
кто
знал,
что
за
груз
в
пареньке.
Oh,
if
only
someone
knew
what
burden
the
boy
carries.
Эй!
Если
б
кто
знал,
что
за
груз
в
пареньке!
Hey!
If
only
someone
knew
what
burden
the
boy
carries!
Если
б
кто
знал,
что
за
грусть
в
пареньке.
Эй!
If
only
someone
knew
what
sadness
the
boy
carries.
Hey!
[Вступление,
Витя
СД]:
[Intro,
Vitya
SD]:
Сд,
Шокк.
Е,
е,
"Антихайп"
(Антихайп).
SD,
Schokk.
Yo,
yo,
"Antihype"
(Antihype).
Я
на
стиле
– свеж,
как
в
2008-ом.
Мои
люди
со
мной.
I'm
on
style
- fresh
like
in
2008.
My
people
are
with
me.
Аромат
Пако
Рабан,
и
мы
идём
в
долгий
путь
за
баблом.
The
scent
of
Paco
Rabanne,
and
we're
on
a
long
journey
for
cash.
Пять
звёзд,
S-класс
– те,
у
кого
получилось
всё.
Five
stars,
S-class
- those
who
succeeded
in
everything.
О
да,
получилось
всё.
Но
мы
хотим
ещё,
и
мы
берём
ещё.
Oh
yeah,
succeeded
in
everything.
But
we
want
more,
and
we
take
more.
[Переход,
Витя
СД]:
[Transition,
Vitya
SD]:
Где
же
тот
парень
– торчок
с
района?
Он
сжёг
мосты
и
сменил
номер.
Where
is
that
guy
- the
junkie
from
the
neighborhood?
He
burned
bridges
and
changed
his
number.
Исчез
герой
вчерашних
историй,
для
кого-то
он
даже
умер,
The
hero
of
yesterday's
stories
disappeared,
for
some
he
even
died,
Но
всё
еще
ожидает
подстав.
Мой
куратор,
как
сам?
But
still
expects
betrayal.
My
curator,
how
are
you?
Ведь
у
многих
один
вопрос:
"Что
позволяет
себе
этот
пацан?"
Because
many
have
one
question:
"What
does
this
kid
allow
himself?"
Этот
пацан
из
"Антихайпа".
This
kid
from
"Antihype".
Молодой
Хой
– прикоснись
к
вайбу.
Young
Khoi
- touch
the
vibe.
Это
мой
дом
– город
Москва.
This
is
my
home
- the
city
of
Moscow.
Я
яркий
пример
того,
как
не
надо
делать
рэп!
I
am
a
vivid
example
of
how
not
to
do
rap!
Моя
крю
за
меня
и
я
один
за
всех.
My
crew
is
for
me
and
I
am
one
for
all.
Отправляю
этот
чартер
с
улиц
прям
на
тот
свет.
I'm
sending
this
charter
from
the
streets
straight
to
the
afterlife.
[Переход,
Витя
СД]:
[Transition,
Vitya
SD]:
Кто
пятнадцать
лет
в
деле?
– Я
всё
ещё
ровно
стелю.
Who's
been
in
the
game
for
fifteen
years?
- I
still
lay
it
down
smoothly.
Кто
тормозить
не
намерен.
Кто
напролом
через
тернии
к
звездам?
Who
doesn't
intend
to
slow
down.
Who
goes
through
thorns
to
the
stars?
СД
и
Шокк
на
треке
– сколько
воды
утекло?
SD
and
Schokk
on
the
track
- how
much
water
has
flowed
under
the
bridge?
И
пока
ты
голоден,
мы
будем
делать
- делать
это
дерьмо!
And
as
long
as
you're
hungry,
we'll
keep
doing
- doing
this
shit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
PARA
date de sortie
20-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.