Paroles et traduction Schokk - Perekur
Я
слышал
успех
– дьявол,
ждём
встречи,
I
heard
success
is
the
devil,
looking
forward
to
the
meet,
Бродяга
ночью
на
понтах,
ему
днём
нечем,
A
vagrant
at
night
with
swagger,
by
day
he's
got
nothing
to
eat.
Я
как-то
просто
оборвал
контакт,
долой
с
плеч
их,
I
simply
cut
off
contact,
threw
them
off
my
shoulders,
А
кто-то
прозевал,
без
денег
сон
крепче.
While
some
slept
through
it,
sleep
comes
easier
with
empty
pockets.
Не
беспокойтесь,
время
всё
уляжет,
Don't
worry,
time
will
settle
everything,
Тот,
кто
ебалом
щёлкал
попусту,
добро
не
нажил,
Those
who
ran
their
mouths
for
nothing,
gained
no
good,
Вдали
от
поля
боя
лох
отважен,
Far
from
the
battlefield,
a
fool
is
brave,
Но
я
молчу,
бог
правду
видит,
да
не
скоро
скажет.
But
I
stay
silent,
God
sees
the
truth,
but
won't
speak
it
soon.
Дальше
земли
не
упадёшь,
я
не
боюсь
провалов,
You
can't
fall
further
than
the
ground,
I'm
not
afraid
of
failures,
И
я
уверен,
мне
когда-нибудь
набьют
ебало,
And
I'm
sure
someday
I'll
get
my
face
punched
in,
Но
не
один
из
вас,
а
кто-нибудь
помолчаливее,
But
not
by
one
of
you,
by
someone
more
quiet,
Мало
желающих
спросить,
хотя
пасут
навалом.
Few
are
willing
to
ask,
though
many
are
watching.
Вам,
загинаясь
раком,
падает
лапша
с
ушей,
As
you
bend
over
backwards,
the
noodles
fall
from
your
ears,
Назад
дороги
нет,
и
каждый
из
вас
с
радостью
кусал
бы
локоток,
да
коротка
шея,
There's
no
way
back,
and
each
of
you
would
gladly
bite
your
elbow,
but
your
neck
is
too
short,
girl.
Альбом
говно,
где
нет
работы
там
и
нет
зарплаты.
The
album's
crap,
where
there's
no
work,
there's
no
pay.
В
твои
года
жизненный
опыт
невелик,
кто
много
видел,
мало
верит,
брат,
и
At
your
age,
life
experience
is
small,
those
who've
seen
much,
believe
little,
and
Мы
все
на
золоте
стоим,
но
нам
нагнуться
лень,
и
We
all
stand
on
gold,
but
we're
too
lazy
to
bend
down,
and
У
вас
хасола
не
может
быть,
вам
нужен
Ленин.
You
can't
have
hustle,
you
need
a
Lenin.
Бродяге
море
по
колено
и
по
уши
лужи,
The
sea
is
knee-deep
for
a
vagrant,
puddles
are
up
to
his
ears,
Мы
как
Серёга
по
районам
вашим
кружим-кружим,
Like
Seroga,
we
circle
your
neighborhoods,
С
вами
лохами
мы
с
расчётом,
пока
нужны
дружим,
We're
friends
with
you
suckers
with
a
purpose,
as
long
as
we
need
you,
И
как
петля
на
горле,
туже
и
туже,
And
like
a
noose
around
your
neck,
tighter
and
tighter,
Ваш
самогон
на
мескалине,
весь
колхоз
бредит
/Ак-47/,
Your
moonshine
on
mescaline,
the
whole
village
raves
about
AK-47,
(???)
едет,
русский
рэп
как
тёща,
ей
долго
терпят,
(???)
is
coming,
Russian
rap
is
like
a
mother-in-law,
she's
endured
for
a
long
time,
Втихаря
желая
ей
жестокой
смерти.
Secretly
wishing
her
a
cruel
death.
И
ты
тут
нахуй
не
упало
упомянут,
дабы
ты
знал,
что
среди
нас
ты
лишний,
And
you're
mentioned
here
for
a
reason,
so
you
know
you're
not
welcome,
Сюда
как
в
рай
– а
волоса
не
тянут,
Here,
like
in
heaven,
they
don't
pull
hair,
Рэп
выбрал
тебя,
иначе,
Rap
chose
you,
otherwise,
Где
не
обитает
дичь,
там
голодает
хищник.
Where
game
doesn't
live,
a
predator
starves.
Ты
не
рэп,
и
с
такой
хуйней
успех
- пиздец,
You're
not
rap,
and
with
such
bullshit,
success
is
fucked,
Как
говорят,
на
гнилой
товар
слепой
купец.
As
they
say,
a
blind
merchant
for
rotten
goods.
Вот
так
и
/с
Кастой/,
типо
мудро,
но
говно
на
слух,
Just
like
with
Kasta,
supposedly
wise,
but
shit
to
the
ear,
А
стадо
радо,
не
догадываясь,
что
несут,
And
the
flock
is
happy,
unaware
of
what
they
carry,
Но
с
новым
ветром
ваше
лето
подошло
к
концу,
But
with
the
new
wind,
your
summer
has
come
to
an
end,
Хуёво
овцам,
когда
волк
пастух.
It's
bad
for
sheep
when
the
wolf
is
the
shepherd.
Я
себя
чувствовал
как
Nas,
когда
ловили
мысли,
I
felt
like
Nas
when
I
was
catching
thoughts,
Я
себя
чувствовал
как
Pac,
когда
хотелось
биться,
I
felt
like
Pac
when
I
wanted
to
fight,
И
когда
дни
мои
как
Vista
висли,
And
when
my
days
were
hanging
like
Vista,
Мне
помогал
мой
Sony
minidisk
на
время
смыться.
My
Sony
minidisk
helped
me
escape
for
a
while.
Сегодня
J.
Cole,
если
я
спокоен,
Today
I'm
J.
Cole
when
I'm
calm,
Любовь
я
запер
в
Drake'а
« Marvins
Room»,
I
locked
my
love
in
Drake's
"Marvin's
Room",
Внутренний
мир
в
моём
айподе,
My
inner
world
is
in
my
iPod,
Я
всё
тот
же,
ты
не
заметишь
разницу.
I'm
still
the
same,
you
won't
notice
the
difference,
baby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.