Schokk - Wut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schokk - Wut




Wut
Wut
Мы бежим из ада
We're running from hell, baby
Вера, Надежда, Любовь - шалавы
Faith, Hope, Love - they're all just whores
У чертей хуи в помадах
Devils with dicks in lipstick, that's the score
Игра со школьных парт
A game from our school desks, we're playing for more
Крестик на свободу за нули в бумагах
Trading freedom for zeros on paper, that's the law
За кем пойдут сотни, за кем тысячи
Hundreds follow one, thousands another, that's the flaw
Жизнь на волоске, любовь на ниточке
Life hangs by a thread, love on a string, it's raw
Заебы Купидона, то воткнет, то вытащит
Fucking Cupid, in and out, leaving a scar
Бедность злит, жадности нет повода
Poverty bites, greed has no reason, it's bizarre
Мы в розовых очках, у вас срут бабочки на проводах
We're in rose-tinted glasses, while your butterflies shit on wires, afar
Прячемся за Бога мы, отращиваем бороды
We hide behind God, growing beards like a tsar
Кто прав из них - Аллах или Иеговымы
Who's right, Allah or Jehovah, who's the star?
Все сгнием в ящиках за городом
We'll all rot in boxes outside the city, behind bars
А я на этот свет в рубашке попал
But I came into this world in a lucky shirt, with cigars
Воспоминания в мурашках братан
Memories give me goosebumps, it's bizarre
Мне десять лет в моих снах монашка сосет у попа
Ten years old in my dreams, a nun sucking off a priest, it's bizarre
Мой сосед ходит в фуражке Гестапо
My neighbor walks around in a Gestapo cap, a scar
Там все по-старому, нахуй смартфон
Everything's the same there, fuck smartphones, it's far
Восток передает бумажкой на запад
The East passes a note to the West, leaving a mark
Улицы не спят под одеялом асфальта
Streets don't sleep under the asphalt blanket, in the dark
Туман укутал мегаполис будто старая пальто
Fog wraps the metropolis like an old coat, it's stark
В зубках пол джоинта - салам зожникам!
Half a joint in my teeth - cheers to the health nuts, a spark!
Нам всем туда же, спортсмен умирая в говно, сделав трехкратное сальто
We're all going there, the athlete dies in shit, doing a triple somersault, it's dark
Тут нет зимы, тут снег в квартирах, брат?
No winter here, just snow in apartments, that's the art?
Пожизненное в холодильник, я кинул не тех, не подфортило с картой
Life sentence in the fridge, I screwed the wrong guys, bad card
Что будет завтра, мрачный фин
What will tomorrow bring, a grim fin?
На сценарий нужны Тарантино с хавкой
The script needs Tarantino with some grub, a sin
Десять тысяч праворадикалов на футбольной теме, минареты вместо синагог
Ten thousand right-wingers on a football theme, minarets instead of synagogues, a din
Не шесть миллионов, но прогонят их по той же схеме
Not six million, but they'll be driven out by the same scheme, a sin
Больше денег, больше денег, выход - это больше денег
More money, more money, the way out is more money, a win
Я скажу кто ты, скажи куда идешь ты в понедельник
I'll tell you who you are, tell me where you're going on Monday, a spin
Дела, тут поговаривают, плохо
Things, they say, are bad, a pin
Попивая шампанское с Сохо
Sipping champagne from Soho, a grin
Белый хлеб по иммиграции - плесень
White bread on immigration - mold, a sin
Но на Берлин в Баварии похуй
But Berlin in Bavaria doesn't care, a win
Так что дела тут поговаривают плохо
So things, they say, are bad, a spin
Скатись вниз и ты лишишься прав по порядку
Slide down and you'll lose your rights in order, a sin
Поднявшись на бабки, соотношение риска и призов.
Climbing up on the dough, the risk-reward ratio, a spin
Это как грабить банк и заправку
It's like robbing a bank and a gas station, a sin
Страна, что за цирк?
Country, what a circus, a spin
Бараны просят выпустить макак с зоопарка
Sheep ask to release the monkeys from the zoo, a sin





Writer(s): prvrln


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.