Paroles et traduction Schokk - Голод
У
мамы
нету
денег
на
шестой
iPhone
Mom
doesn't
have
money
for
a
sixth
iPhone
И
усталый
папа
твой
привык
быть
нищим
And
your
tired
dad
is
used
to
being
a
beggar
На
самом
деле,
выход
из
проблем
простой
-
In
fact,
the
way
out
of
the
problems
is
simple
-
Все,
что
надо,
отбери
у
richy
Take
everything
you
need
from
richy
Ты
хочешь
Jordan'ы
и
Pierre
Balmain?
Do
you
want
Jordan's
and
Pierre
Balmain?
Надень
капюшон,
найди
мажора
и
раздень
его
Put
on
the
hood,
find
the
major
and
undress
him
Где
твое
место
- комфорт
или
эконом?
Where
is
your
place
- comfort
or
economy?
На
тебе
дешевый
aftershave
или
Tom
Ford
одеколон?
Are
you
wearing
cheap
aftershave
or
Tom
Ford
cologne?
Rolls-Royce
Phantom
или
Lada
седан?
Rolls-Royce
Phantom
or
Lada
sedan?
Часы
Rolex
или
вовсе
без
них,
нищеброд
Rolex
watches
or
without
them
at
all,
a
beggar
Твоя
судьба
навсегда,
и
ты
гнешься
пока
кость
не
треснет
Your
fate
is
forever,
and
you
bend
until
the
bone
cracks
Это
блеск
или
пыль,
а?
Тренд
или
стиль?
Is
it
glitter
or
dust,
huh?
Trend
or
style?
Лень
любит
бедность,
и
не
пизди,
что
не
подфартило
Laziness
loves
poverty,
and
don't
fuck
up
that
you
didn't
get
lucky
Надоело
жить
на
дне
копилок
Tired
of
living
at
the
bottom
of
piggy
banks
Люби
деньги
больше,
чем
детей
- Чикатило
Love
money
more
than
children
- Chikatilo
И
только
не
пизди,
что
твоя
жизнь
не
чертов
депозит
And
just
don't
fuck
up
that
your
life
isn't
a
fucking
deposit
Ты
въебываешь
больше,
чем
они
You
fuck
up
more
than
they
do.
Что-то
тормозит,
жена
ебет
мозги,
совесть
паразит
Something
is
slowing
down,
the
wife
is
fucking
the
brains,
the
conscience
is
a
parasite
Провожаешь
взглядом
Lambo,
ну
а
денег
нет
на
ебаный
такси
You
follow
Lambo
with
your
eyes,
but
you
don't
have
money
for
a
fucking
taxi
Скажешь
"Черт
возьми!"
или
шепчешь
"Господи,
прости"
Say,
"Damn
it!"
or
whisper,
"God,
I'm
sorry."
Но
жажда
требует
шампанское,
голод
- haute
cuisine
But
thirst
requires
champagne,
hunger
- haute
cuisine
Где
добыл,
где
достал
- не
играет
роли
Where
I
got
it,
where
I
got
it,
it
doesn't
matter
Не
было
на
Belstaff,
не
было
на
Rolex
Not
at
Belstaff,
not
at
Rolex
Я
не
верю,
что
я
должен
был
быть
всем
этим
доволен
I
don't
believe
I
should
have
been
happy
with
all
this.
С
самых
детских
лет
свободен
только
летом
между
школой
Since
childhood,
I
have
been
free
only
in
the
summer
between
school
Единственные
порванные
кеды
на
футболе
The
only
torn
sneakers
at
football
Топишь
поневоле
свои
беды
в
алкоголе
You
can't
help
drowning
your
troubles
in
alcohol
Если
гетто
- это
Комптон,
негры,
я
поржу
If
the
ghetto
is
Compton,
negroes,
I'm
laughing
Вы
не
бывали
в
Алге
и
не
ездили
в
Джурун
You
have
not
been
to
Alga
and
you
have
not
traveled
to
Jurun
У
нас
не
было
на
Louis,
не
было
в
ауле,
лавэ
нету,
ну
и
хули?
We
didn't
have
Louis,
we
didn't
have
it
in
the
village,
there's
no
love,
so
what
the
fuck?
Любой
денежный
вопрос
решают
пистолет
и
пули
Any
money
issue
is
solved
by
a
gun
and
bullets
Солнце
мое,
взгляни
на
меня
My
sun,
look
at
me
Моя
ладонь
превратилась
в
кулак
My
palm
turned
into
a
fist
И
если
есть
порох,
дай
огня
And
if
there
is
gunpowder,
give
me
fire
Я
опять
ухожу
под
озлобленный
лай
собак
I
leave
again
to
the
angry
barking
of
the
dogs
Какая
семья,
мамуль,
не
момент
мне
What
kind
of
family,
Mom,
is
not
the
moment
for
me
Я
найду,
когда
Rolex
и
женюсь,
когда
Bentley
I'll
find
a
Rolex
when
I
get
married,
and
I'll
get
married
when
I
get
a
Bentley
Повзрослею,
когда
SoHo
в
Нью-Йорке
I'll
grow
up
when
SoHo
is
in
New
York
А
пока
я
на
Садовом
и
в
пробке
- понимаешь,
мам?
In
the
meantime,
I'm
on
Sadovoye
and
in
traffic
- do
you
understand,
Mom?
Верьте,
говорят,
и,
небо
даст
им
Believe,
they
say,
and
heaven
will
give
them
А
я,
дурак,
мечтал
известным
быть,
не
богатым
And
I,
a
fool,
dreamed
of
being
famous,
not
rich
Вкусы
нищего
- быть
между
миров
The
tastes
of
a
beggar
- to
be
between
worlds
Или
скажи,
зачем
носить
high
fashion
в
метро
Or
tell
me,
why
wear
high
fashion
on
the
subway
И
здесь
любовь
стоит
денег,
ма
And
here
love
costs
money,
Ma
Лезть
еблом
нужно
в
телек,
ма,
и
перед
сном
на
коленях
You
need
to
fuck
in
the
TV,
Mom,
and
on
your
knees
before
going
to
bed
Да
вот
только
Бог
вряд
ли
верит
нам
Yes,
but
God
hardly
believes
us
Мы
все
хорошее
забыли,
будто
было
во
сне
We
have
forgotten
all
the
good
things,
as
if
they
were
in
a
dream
А
эта
девочка
уедет
под
утро
And
this
girl
will
leave
in
the
morning
В
ее
горле
все,
что
было
во
мне...
было
во
мне
Everything
that
was
in
me
is
in
her
throat...
It
was
in
me
Нас
тут
нет,
нас
тут
нет,
от
того
мы
все
злей
We're
not
here,
we're
not
here,
that's
why
we're
all
the
angrier
Появляясь
на
свет,
исчезая
во
мгле
Appearing
in
the
light,
disappearing
into
the
darkness
Мы
давно
разложились
в
холодной
земле
We
decomposed
in
the
cold
earth
a
long
time
ago
Нам
так
тесно
в
могиле...
We're
so
cramped
in
the
grave...
Так
мало
планет
So
few
planets
Чтоб
стоять
на
ушах,
чтоб
сидеть
на
игле
To
stand
on
your
ears,
to
sit
on
a
needle
Чтоб
идти
по
пустыне,
ползти
по
скале
To
walk
in
the
desert,
crawl
on
a
rock
Чтоб
дичать,
чтоб
кричать,
надрываясь
"Налей!"
To
run
wild,
to
scream,
straining
"Pour!"
Чтоб
сидеть
за
столом,
чтоб
плясать
на
столе
To
sit
at
the
table,
to
dance
on
the
table
Чтоб
ругать
дураков,
не
жалея
калек
To
scold
fools
without
sparing
cripples
Чтобы
врать
и
кривляться,
добывая
на
хлеб
To
lie
and
make
faces,
earning
bread
Чтоб
любовь
прикрывала
наш
труд,
словно
плед
So
that
love
covers
our
work
like
a
blanket
Умножая
пустое
количество
лет
Multiplying
the
empty
number
of
years
Только
все
это
бред
But
all
this
is
nonsense
Потому
что
нас
нет
Because
we
don't
exist
Мы
давно
разложились
в
холодной
земле
We
decomposed
in
the
cold
earth
a
long
time
ago
В
холодной
земле
In
the
cold
earth
В
холодной
земле
In
the
cold
earth
Мы
давно
разложились
в
холодной
земле
We
decomposed
in
the
cold
earth
a
long
time
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Голод
date de sortie
25-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.