Schokk - На допросе - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schokk - На допросе




На допросе
Under Interrogation
Я чужой и одиночка, всё равно всё это в генах
I'm an outsider and a loner, it's all in my genes anyway
Твоя младшая сестрёнка тянет кокс с моего члена
Your little sister is snorting coke off my dick
Я родился в КЗ, но для немцев всё же русский
I was born in Kazakhstan, but I'm still Russian to the Germans
А в полиции досье, как котлета в моей куртке
And the police have a file on me, like a burger in my jacket
Эмигрант паразит, это факт до пизды
Immigrant a parasite, it's a fact, goddamn it
за килограмм и сорок пять на бензин
5k for a kilo and forty-five for gas
Я опять затусил, всю неделю без сна
I'm wasted again, I haven't slept all week
Это может посадить тебя на цепь, будто пса
This could put you on a chain, like a dog
ЛСД и пока, ты застрял в этом фильме
LSD and goodbye, you're stuck in this film
Но всё только начиналось, мы пока новички
But it's just starting, we're still rookies
Я не банк, ты торчишь, отдай от тачки ключи
I'm not a bank, you're hooked, give me the keys to your car
Хочешь жить побеждай, но в Polizei ты молчишь
If you want to live win, but in the Polizei, you stay silent
Завтра враг или близкий
Tomorrow, an enemy or a friend
Слово за слово выстрел
Word for word a shot
Ты сбежал значит быстрый
You ran away means you're fast
А в СИЗО, значит на паузе я наконец то высплюсь
And in the pre-trial detention center, it means on pause I finally get some sleep
Sheiße bamberger Bullen
Sheiße bamberger Bullen
Занимаюсь дерьмом, чтобы из него выбраться
I'm doing shit to get out of it
Забываю боль, пока штырит, и
I forget the pain while I'm high, and
Одной ногой в КЗ, другой Ибица
One foot in Kazakhstan, the other in Ibiza
На допросе нем, как рыба
At the interrogation, I'm quiet like a fish
Занимаюсь дерьмом, так нужно
I'm doing shit, that's how it has to be
Забываю боль, пока вставило
I forget the pain while I'm high
Одной ногой в тюрьме, другой танцую
One foot in prison, the other dancing
Я ебал в рот ваши правила
I fuck your rules
Я свалил, прозевал
I'm gone, I missed it
Ты вопишь мне плевать
You're screaming I don't care
Догони, если храбрый
Catch up if you're brave
Заткнись, если слаб
Shut up if you're weak
Жизнь лес, и ты зверь, какой выбери сам
Life is a forest, and you're an animal, choose which one
Как в Delivery Club или жри, что досталось
Like in Delivery Club or eat what you got
Кандагач, Казахстан, хуле, Бруклин и Бронкс
Kandagach, Kazakhstan, what the hell, Brooklyn and the Bronx
Через Аахен в Амстердам и в моём рюкзаке срок
Through Aachen to Amsterdam, and in my backpack is a sentence
Ты тут главное не ссы, ведь всё может сойти за правду
The main thing here is don't shit yourself, because everything can be taken for the truth
Мне 21, и я тычу узи в араба
I'm 21 and I'm pointing a Uzi at an Arab
Очередная снитч, но рано радуется глупый мент
Another snitch, but the stupid cop is rejoicing too soon
Свидетель передумает
The witness will change their mind
Занимаюсь дерьмом, чтобы из него выбраться
I'm doing shit to get out of it
Забываю боль, пока штырит
I forget the pain while I'm high
Одной ногой в КЗ, другй Ибица
One foot in Kazakhstan, the other in Ibiza
На допросе нем, как рыба
At the interrogation, I'm quiet like a fish
Занимаюсь дерьмом, так нужно
I'm doing shit, that's how it has to be
Забываю боль, пока вставило
I forget the pain while I'm high
Одной ногой в тюрьме, другой танцую
One foot in prison, the other dancing
Я ебал в рот ваши правила
I fuck your rules
Занимаюсь дерьмом, чтобы из него выбраться
I'm doing shit to get out of it
Забываю боль, пока штырит
I forget the pain while I'm high
Одной ногой в КЗ, другой Ибица
One foot in Kazakhstan, the other in Ibiza
На допросе нем, как рыба
At the interrogation, I'm quiet like a fish
Занимаюсь дерьмом, так нужно
I'm doing shit, that's how it has to be
Забываю боль, пока вставило
I forget the pain while I'm high
Одной ногой в тюрьме, другой танцую
One foot in prison, the other dancing
Я ебал в рот ваши правила
I fuck your rules





Writer(s): димитрий бамберг


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.