Paroles et traduction Schokk - Не биф
Что
такое
биф?
Это
когда
делится
туса
на
две
части,
What
is
beef?
This
is
when
the
party
is
divided
into
two
parts,
и
одна
из
них
под
хайпом,
а
другая
- неудачники.
and
one
of
them
is
hyped,
and
the
other
is
losers.
Биф
это
процесс,
снизу
вверх,
мимо
зависти,
Beef
is
a
process,
from
the
bottom
up,
past
envy,
ты
их
разозлил,
стал
лучше
всех
и
прославившись.
you
made
them
angry,
became
the
best
and
became
famous.
Биф
это
чужая
блядь
в
твоей
квартире
типа
хочет
спеть,
и
Biff
is
someone
else's
whore
in
your
apartment
who
wants
to
sing,
and
тут
уже
понять
можно,
что
тип
захочет
мести.
here
you
can
already
understand
that
the
type
will
want
revenge.
Это
биф,
если
на
месте
ты
один,
толпа
лохов
спартанцев.
It's
beef,
if
you're
alone
in
the
place,
a
bunch
of
Spartan
suckers.
Ты
намекнёшь,
что
их
шаболды
- бегемоты
в
сланцах.
You'll
hint
that
their
shabolds
are
behemoths
in
the
shale.
Биф
- когда
народ
напрасно
ждёт,
но
товара
нет,
Beef
- when
people
wait
in
vain,
but
there
is
no
product,
и
биф
это
не
батл-рэп,
а
раз
пять
в
пятак
кастетом.
and
beef
is
not
a
battle
rap,
but
five
times
a
nickel
with
brass
knuckles.
Это
биф,
если
два
враждуют,
но
обое
- лохи.
It's
a
beef
if
the
two
are
at
war,
but
both
are
suckers.
Звонят
мне,
и
спорят,
на
обоих
- похуй.
They
call
me
and
argue,
both
of
them
don't
give
a
fuck.
Шокк
уже
не
тот,
он
устал
от
бифоф,
Schock
is
no
longer
the
same,
he
is
tired
of
bifocals,
нет
просто
от
всех
тех
кто
на
стрелке
ссыт,
но
распускает
мифы.
No,
it's
just
from
all
those
who
piss
on
the
arrow,
but
spread
myths.
Биф
когда
молчит
мой
Скайп,
а
кто-то
ждёт
ответа,
Biff,
when
my
Skype
is
silent,
and
someone
is
waiting
for
an
answer,
нами
созданный
инет-мир
и
вы
живёте
в
этом.
we
have
created
an
Internet
world
and
you
live
in
it.
Нет,
это
не
биф,
это
не
биф.
No,
it's
not
beef,
it's
not
beef.
Это
- детский
сад,
это
не
биф.
This
is
a
kindergarten,
this
is
not
a
beef.
Это
не
биф,
это
лишь
сплетни
стада
It's
not
beef,
it's
just
herd
gossip.
Нет,
это
не
биф.
No,
it's
not
beef.
Поверь
мне,
режут
оба.
Trust
me,
they
both
cut.
Один
на
тарелке,
второй
между
рёбер.
One
on
the
plate,
the
other
between
the
ribs.
Нет,
это
не
биф,
это
не
биф.
No,
it's
not
beef,
it's
not
beef.
Это
- детский
сад,
это
не
биф.
This
is
a
kindergarten,
this
is
not
a
beef.
Это
не
биф,
это
лишь
сплетни
стада
It's
not
beef,
it's
just
herd
gossip.
Нет,
это
не
биф.
No,
it's
not
beef.
Поверь
мне,
режут
оба.
Trust
me,
they
both
cut.
Один
на
тарелке,
второй
между
рёбер.
One
on
the
plate,
the
other
between
the
ribs.
Биф,
когда
низы
бунтуют
в
городе
твоём,
порой
Biff,
when
the
lower
classes
are
rioting
in
your
city,
sometimes
Забавно,
сколько
важности
мы
гордости
даём
успехов
горсть
на
ладонь.
It's
funny
how
much
importance
we
pride
ourselves
on
giving
successes
a
handful
in
the
palm
of
our
hand.
Зато
понтов
целая
куча.
But
there's
a
whole
bunch
of
show-offs.
Вы
не
уровень,
мне
с
вами
биф
беспочвенный
и
скучный.
You
are
not
a
level,
I
have
a
baseless
and
boring
beef
with
you.
Но
а
биф,
это
шум
вокруг,
внимание,
пиар.
But
biff,
this
is
the
noise
around,
attention,
PR.
В
который
раз
хотят
увидеть
вновь,
как
падает
Икар.
Once
again,
they
want
to
see
Icarus
fall
again.
И
каждый
кадр,
каждый
взгляд
берут
под
микроскоп,
And
every
frame,
every
look
is
taken
under
a
microscope,
и
дохуя
кто
свою
фан-базу
пасут,
как
дикий
скот.
Биф
не
шоу.
and
who
the
fuck
is
herding
their
fan
base
like
wild
cattle.
Beef
is
not
a
show.
Я
не
Стим,
меня
ты
в
угах
не
увидишь,
I'm
not
a
Steam,
you
won't
see
me
in
the
corners,
и
пока
я
на
ногах,
меня
ты
в
угол
не
запиздишь.
And
as
long
as
I'm
on
my
feet,
you
won't
put
me
in
a
corner.
Лох
опять
придет
с
протянутой
рукой,
The
sucker
will
come
again
with
an
outstretched
hand,
лишь
на
дистанций
он
холоден,
опасный
и
крутой.
only
at
a
distance
is
he
cold,
dangerous
and
cool.
Я
не
такой,
как
все!
I'm
not
like
everyone
else!
Биф
со
мной
- пустая
трата
времени.
Beef
with
me
is
a
waste
of
time.
Оставь,
иначе
я
оставлю
мать
твою
беременной.
Leave
it,
otherwise
I'll
leave
your
mother
pregnant.
Наверное,
для
вас
биф
это
фристайл,
бетл
контест,
Probably,
for
you,
beef
is
a
freestyle,
a
bet
contest,
малолетних
выгеров
в
Г-стайл
негров
шмотках.
underage
vickers
in
G-style
negroes
clothes.
Нет,
это
не
биф,
это
не
биф.
No,
it's
not
beef,
it's
not
beef.
Это
- детский
сад,
это
не
биф.
This
is
a
kindergarten,
this
is
not
a
beef.
Это
не
биф,
это
лишь
сплетни
стада
It's
not
beef,
it's
just
herd
gossip.
Нет,
это
не
биф.
No,
it's
not
beef.
Поверь
мне,
режут
оба.
Trust
me,
they
both
cut.
Один
на
тарелке,
второй
между
рёбер.
One
on
the
plate,
the
other
between
the
ribs.
Нет,
это
не
биф,
это
не
биф.
No,
it's
not
beef,
it's
not
beef.
Это
- детский
сад,
это
не
биф.
This
is
a
kindergarten,
this
is
not
a
beef.
Это
не
биф,
это
лишь
сплетни
стада
It's
not
beef,
it's
just
herd
gossip.
Нет,
это
не
биф.
No,
it's
not
beef.
Поверь
мне,
режут
оба.
Trust
me,
they
both
cut.
Один
на
тарелке,
второй
между
рёбер.
One
on
the
plate,
the
other
between
the
ribs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pitlab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.