Paroles et traduction Schokk - Перекур
Я
слышал
успех
– дьявол,
ждём
встречи,
Бродяга
ночью
на
понтах,
ему
д
I
heard
success
is
the
devil,
we'll
meet,
Tramp
at
night
with
an
attitude,
he's
нём
нечем,
Я
как-то
просто
оборвал
контакт,
д
broke
as
hell,
I
just
sort
of
cut
off
contact,
down
from
their
олой
с
плеч
их,
А
кто-то
прозевал,
без
денег
сон
крепче.
shoulders,
And
someone
missed
out,
without
money
sleep
is
better.
Не
беспокойтесь,
время
всё
уляжет,
Тот,
кто
ебалом
щёлкал
попусту,
доб
Don't
worry,
time
will
fix
everything,
He
who
clicked
his
mouth
in
vain,
did
not
ро
не
нажил,
Вдали
от
поля
боя
лох
отважен,
Но
я
gain
good,
Far
from
the
battlefield,
a
fool
is
brave,
But
I
молчу,
бог
правду
видит,
да
не
скоро
скажет.
am
silent,
God
sees
the
truth,
but
does
not
speak
soon.
Дальше
земли
не
упадёшь,
я
не
боюсь
провалов,
И
я
уверен,
мне
когда-нибудь
набьют
You
can't
fall
further
than
the
ground,
I'm
not
afraid
of
failures,
And
I'm
sure
someone
will
ебало,
Но
не
один
и
punch
me
in
the
face
someday,
But
not
one
of
you,
but
someone
more
silent,
Few
з
вас,
а
кто-нибудь
помолчаливее,
Мало
желающих
спросить,
х
want
to
ask,
although
they
graze
in
droves.
отя
пасут
навалом.
To
you,
bending
over,
noodles
fall
from
your
ears,
There
is
no
way
back,
and
each
of
you
Вам,
загинаясь
раком,
падает
лапша
с
ушей,
Назад
дороги
нет,
и
каждый
из
ва
would
happily
bite
your
elbow,
but
your
neck
is
short,
The
album
sucks,
where
there
с
с
радостью
кусал
бы
локоток,
д
is
no
work,
there
is
no
salary.
а
коротка
шея,
Альбом
говно,
где
нет
работы
там
и
нет
зарплаты.
At
your
age,
your
life
experience
is
small,
he
who
has
seen
a
lot,
believes
little,
brother,
and
we
are
all
В
твои
года
жизненный
опыт
невелик,
кто
много
видел,
мало
верит,
брат,
и
Мы
все
на
золоте
стои
worth
our
weight
in
gold,
but
we
are
too
lazy
to
bend
over,
and
you
can't
м,
но
нам
нагнуться
л
have
a
hustle,
you
need
Lenin.
ень,
и
У
вас
хасола
не
может
быть,
вам
нужен
Ленин.
The
tramp
does
not
care,
We
cruise
your
neighborhoods
like
Seryoga
Бродяге
море
по
колено
и
по
уши
лужи,
Мы
как
Серёга
по
районам
ваш
-cruisearound,
With
suckers
like
you
we're
on
the
make,
for
as
long
as
we
need
им
кружим-кружим,
С
вами
лохами
мы
с
расчётом,
пока
нужны
дружим,
И
как
петля
на
г
each
other,
And
like
a
noose
on
a
throat,
tighter
and
tighter,
Your
moonshine
орле,
туже
и
туже,
Ваш
самогон
на
on
mescaline,
the
whole
collective
raves
/
мескалине,
весь
колхоз
бредит
/
wishing
her
a
cruel
death.
ря
желая
ей
жестокой
смерти.
And
you're
not
worth
mentioning
here,
so
that
you
know,
that
you're
an
И
ты
тут
нахуй
не
упало
упомянут,
дабы
ты
знал,
что
среди
н
outsider
among
us,
Here's
like
in
ас
ты
лишний,
Сюда
как
в
paradise
- and
hairs
don't
pull,
Rap
chose
you,
and
рай
– а
волоса
не
тянут,
Рэп
выбрал
тебя,
и
apparently,
Where
there
is
no
wildlife,
the
наче,
Где
не
обитает
дичь,
там
predator
starves.
голодает
хищник.
You're
not
rap,
and
with
Ты
не
рэп,
и
с
та
such
bullshit
success
is
complete,
As
they
say,
there's
a
blind
buyer
for
rotten
кой
хуйней
успех
- пиздец,
Как
говорят,
на
гнилой
товар
слепой
купец.
goods.
ваше
лето
подошло
к
концу,
Хуёво
овцам,
когда
волк
пастух.
Your
summer
has
come
to
an
end,
It's
bad
for
the
sheep
when
the
wolf
is
Я
себя
чувствовал
как
Nas,
когда
ловили
мысл
the
shepherd.
и,
Я
себя
чувствовал
как
Pac,
когда
I
felt
like
Nas,
when
we
caught
thoughts,
I
felt
like
Pac,
when
хотелось
биться,
И
когда
дни
м
I
wanted
to
fight,
And
when
my
days
ои
как
Vista
висли,
Мне
помогал
мой
Sony
minidisk
на
время
смыться.
hung
like
a
Vista
froze,
My
Sony
minidisk
helped
me
to
escape
for
a
while.
Cole,
если
я
спокоен,
Любовь
я
за
Cole,
if
I'm
calm,
Love
I
took
пер
в
Drake'а
Marvins
Room,
Внутренний
мир
в
моём
айп
from
Drake's
Marvins
Room,
The
inner
world
in
my
iPod,
I'm
the
same,
you
won't
оде,
Я
всё
тот
же,
ты
не
заметишь
разницу.
notice
the
difference.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatowski, Dima Bamberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.