Paroles et traduction Schokk - Раунд
Русский
рэп
— говно
коровье,
(bullshit)
Russian
rap
is
cow
shit,
(bullshit)
В
молодой
крови
ни
мозгов,
ни
истории
There
are
no
brains
or
history
in
the
blood
of
the
young
Все
надежды
на
меня?
Are
you
putting
all
your
hopes
on
me?
Блядь,
выпей
яду
за
мое
здоровье!
Bitch,
you
should
drink
poison
and
toast
my
health!
Меня
хоронят
раз
в
год,
но
я
каждый
раз
в
фаворитах
They
bury
me
once
a
year,
but
every
time
I'm
a
favorite
Не
в
тему,
согласен,
простите
You
don't
agree,
I
agree,
forgive
me
Но
вы
знали,
что
Drago
— ben
zona
на
иврите?
But
did
you
know
that
Drago
is
a
son
of
a
bitch
in
Hebrew?
Ты
хотел
мяса?
Толкни
мать
под
Сапсан!
You
wanted
some
meat?
Push
your
mother
under
the
Sapsan!
Москва,
встречай,
а
кому-то
стоит
оглядываться!
Moscow,
meet
me,
and
some
of
you
should
watch
your
backs!
Я
в
тридцать
пять
на
все
смотрю
с
улыбкой
At
thirty-five
I
still
look
at
everything
with
a
smile
Party
не
люблю,
но
пригласи,
и
я
приду
с
бутылкой
I
don't
like
parties,
but
invite
me
and
I'll
come
with
a
bottle
Что
такое
голод
вы
не
в
курсе
You
don't
know
what
hunger
is
Но
как
бы
хуево
не
жилось,
всегда
был
повод
выебнуться
But
no
matter
how
badly
life
was,
it
can
always
be
worse
Умный
не
живет
на
зарплату
Smart
people
don't
live
on
a
salary
У
меня
хуй
толще,
чем
ноги
Галата
My
dick
is
bigger
than
Galata's
legs
На
мне
пальто
от
Acne,
а
ты
вроде
лицо
тусовки
пидорской
I'm
wearing
a
coat
by
Acne,
and
you
look
like
a
nerd
with
all
your
friends
Но
тебя
шлет
нахуй
Reebok
твой
But
your
Reebok
is
rejecting
you
Нет
связи,
нет
хайпа,
все
хотят
удачу
No
connection,
no
hype,
everyone
wants
luck
Но
даже
когда
она
мне
сосет,
я
представляю
Джессику
Альба
But
even
when
she
sucks
me
off,
I
imagine
Jessica
Alba
2pac
не
умер,
слухи
на
улицах:
2pac
isn't
dead,
rumors
on
the
streets
are:
"Бог
написал
ему
Шутка!
на
пуле!"
"God
wrote
Joke!
on
the
bullet
for
him!"
Я,
говорят,
жуткий
ублюдок
They
say
I'm
a
terrible
bastard
Издеваюсь
над
суками,
будто
над
куклами
вуду
I
abuse
bitches
like
they're
voodoo
dolls
Сука,
прими
глубже
и
не
отвлекайся
Bitch,
take
it
deeper
and
don't
get
distracted
Schokk
— один
из
лучших,
как
голодный
Тайсон
Schokk
is
one
of
the
best,
like
a
hungry
Tyson
Кто
думал
о
будущем,
вступает
так
вот
Those
who
thought
about
the
future
show
up
like
this
Сегодня
ссоры
сучек
называют
баттлом
Today's
bitching
by
bitches
is
called
"battle"
Окси
стал
послушным,
как
Savas'y
Naidoo
Oxxxymiron
became
obedient
like
Savas'y
Naidoo
Но
как
тот
факт,
что
ты
стал
хуже,
оправдаешь
хайпом?
But
how
can
you
justify
the
fact
that
you've
gotten
worse,
with
hype?
Ты
в
него
не
верил,
но
он
сделал
это
You
didn't
believe
in
him,
but
he
did
it
Без
твоей
поддержки
и
тупых
советов
Without
your
support
and
stupid
advice
Никому
не
должен,
никого
не
слушал
He
didn't
owe
anything
to
anyone,
he
didn't
listen
to
anyone
Рэп
— это
диагноз,
он
- тяжелый
случай
Rap
is
a
diagnosis,
and
he's
a
serious
case
Ни
копейки
денег
- вот
что
голод,
сука!
Not
a
penny
of
money
- that's
hunger,
bitch!
Он
писал
все
треки
на
пустой
желудок
He
wrote
all
the
tracks
on
an
empty
stomach
Сколько
недовольных,
сколько
скалят
зубы
How
many
are
dissatisfied,
how
many
show
their
teeth
Радуйтесь,
ведь
слава
губит
Be
happy,
because
fame
kills
Сколько
этих
злых
слов
английских?
How
many
of
these
angry
English
words
are
there?
В
лицо
как
выстрел
Like
a
shot
in
the
face
Этот
пес
всего
лишь
злой
от
холода
This
dog
is
just
angry
because
he's
cold
Ведь
он
рэпу
отдал
свою
молодость
Because
he
gave
his
youth
to
rap
Я
в
грязи
возился
и
не
мыл
руки
I
messed
around
in
the
dirt
and
didn't
wash
my
hands
Каждый
год
из
моей
жизни
выносил
трупы
Every
year
of
my
life
I
carried
out
corpses
Не
пытайся
- от
себя
не
убежишь,
bruddy
Don't
try
- you
can't
run
away
from
yourself,
bruddy
Просто
все
пути
ведут
обратно,
мир
круглый
Just
all
roads
lead
back,
the
world
is
round
Я
в
грязи
возился
и
не
мыл
руки
I
messed
around
in
the
dirt
and
didn't
wash
my
hands
Каждый
год
из
моей
жизни
выносил
трупы
Every
year
of
my
life
I
carried
out
corpses
Не
пытайся
от
себя
не
убежишь
bruddy
Don't
try
to
run
away
from
yourself
bruddy
Просто
все
пути
ведут
обратно,
мир
круглый
Just
all
roads
lead
back,
the
world
is
round
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dima bamberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.