Paroles et traduction Schokk - Стеклянный зверинец
Стеклянный зверинец
Glass Menagerie
Секунда,
час,
день,
неделя,
месяц,
год
A
second,
an
hour,
a
day,
a
week,
a
month,
a
year
Лето
уступит
место
холоду,
и
лес
уснёт
Summer
gives
way
to
cold,
and
the
forest
sleeps
Зима
закончится,
и
треснет
лёд
Winter
ends,
and
the
ice
cracks
И
если
Бог
есть,
он
ничего
менять
не
стал
бы,
даже
если
б
мог
And
if
there
is
a
God,
he
wouldn't
change
a
thing,
even
if
he
could
Детство
пролетало
мимо,
как
пропущенный
звонок
анонимный
Childhood
flew
by
like
a
missed
anonymous
call
И
что
нам
обещали
книги,
как
же
так
And
what
did
the
books
promise
us,
how
come
Наше
пространство
любовь
не
заполняло
даже
половины
Love
didn't
fill
even
half
of
our
space
Бьются
сердца,
и
заживают
раны
Hearts
beat,
and
wounds
heal
Искусство
изящно
страдать,
такие
фильмы
называют
драмы
The
art
of
suffering
gracefully,
such
films
are
called
dramas
Мы
любим
чёрное,
винтаж,
вейси
We
love
black,
vintage,
vapes
И
что
любили
год
назад,
нас
сейчас
бесит
And
what
we
loved
a
year
ago,
now
annoys
us
Нет
героев,
нет
такого,
у
нас
нет
стен
There
are
no
heroes,
there
is
no
such
thing,
we
have
no
walls
Мы
так
свободны,
но
свобода
и
есть
плен
We
are
so
free,
but
freedom
is
itself
a
prison
Сон
прогонит
будильник,
лень
прогонит
тщеславие
Sleep
will
chase
away
the
alarm
clock,
laziness
will
chase
away
vanity
А
кто
прогонит
изнутри
нас
эту
боль,
что
осталась
And
who
will
chase
away
this
pain
that
remains
within
us
Зачем
нам
этот
мир,
стеклянный
зверинец
Why
do
we
need
this
world,
this
glass
menagerie
Как
будто
голый
минус,
без
слов,
и
год
мой
вид
из
окна
только
иней
Like
a
bare
beat,
without
words,
and
my
year's
view
from
the
window
is
only
frost
Здесь
каждый
лом
хочет
слопать
друг
друга
Here
every
shard
wants
to
devour
each
other
За
пазуху
копит
зло,
идя
вдоль
намеченных
линий
It
accumulates
evil
in
its
bosom,
walking
along
the
marked
lines
Твои
слёзы,
что
ливни
Your
tears,
like
downpours
Ну
и
зачем
нам
этот
мир,
стеклянный
зверинец
So
why
do
we
need
this
world,
this
glass
menagerie
Скажи,
зачем
нам
этот
мир,
стеклянный
зверинец
Tell
me,
why
do
we
need
this
world,
this
glass
menagerie
Скажи,
зачем,
а
Tell
me,
why,
oh
Научите
нас,
как
жить,
если
сложно
Teach
us
how
to
live
when
it's
hard
Научите
нас
молчать,
когда
надо
Teach
us
to
be
silent
when
we
need
to
Ведь
когда
внутри
нас
шепчет
совесть
Because
when
our
conscience
whispers
inside
us
Правда
гремит
в
ваших
ушах
канонадой
The
truth
thunders
in
your
ears
like
a
cannonade
Мы
будто
возраст
свой
пытаясь
скрыть,
прячем
морщины
We
hide
our
wrinkles
like
we're
trying
to
hide
our
age
Забывая
бриться,
и
ходим
в
чёрном,
будто
вороны
Forgetting
to
shave,
and
we
walk
in
black,
like
crows
Мы
другим
не
доверяем
птицам
We
don't
trust
other
birds
Свою
мораль
мы
наряжаем
в
рясу
We
dress
our
morals
in
a
cassock
И,
выделяясь
из
массы,
мы
мир
спасаем,
отказавшись
от
места
And,
standing
out
from
the
crowd,
we
save
the
world
by
abandoning
our
place
Жить
так
просто,
но
ведь,
Боже,
как
скучно
Living
like
this
is
so
simple,
but
oh
God,
how
boring
Ведь
покой
нас
так
тревожил
и
мучал
Because
peace
disturbed
and
tormented
us
so
much
Ведь
так
просто
себя
чувствовать
нужно
Because
it's
so
simple
to
feel
the
way
you
should
Бери
айфон
и
веди
блог
свой,
ебучий
Take
your
iPhone
and
keep
your
fucking
blog
И
уж
очень
мы
взлететь
хотим
And
we
really
want
to
take
off
Но
в
душе
капли
тяжелые,
как
метеорит
But
in
our
souls,
drops
are
heavy,
like
a
meteorite
Наша
жизнь,
наши
поступки,
мы
живём
их
последствиями
Our
life,
our
actions,
we
live
with
their
consequences
И
мы
взрослеем
там,
где
нас
покинуло
детство
And
we
grow
up
where
childhood
left
us
Там,
где
висит
смех
под
окном
Where
laughter
hangs
under
the
window
Там,
где
сядем
в
старости
в
английское
кресло
Where
we'll
sit
in
an
English
armchair
in
our
old
age
Зачем
нам
этот
мир,
стеклянный
зверинец
Why
do
we
need
this
world,
this
glass
menagerie
Как
будто
голый
минус,
без
слов,
и
год
мой
вид
из
окна
только
иней
Like
a
bare
beat,
without
words,
and
my
year's
view
from
the
window
is
only
frost
Здесь
каждый
лом
хочет
слопать
друг
друга
Here
every
shard
wants
to
devour
each
other
За
пазуху
копит
зло,
идя
вдоль
намеченных
линий
It
accumulates
evil
in
its
bosom,
walking
along
the
marked
lines
Твои
слёзы,
что
ливни
Your
tears,
like
downpours
Ну
и
зачем
нам
этот
мир,
стеклянный
зверинец
So
why
do
we
need
this
world,
this
glass
menagerie
Скажи,
зачем
нам
этот
мир,
стеклянный
зверинец
Tell
me,
why
do
we
need
this
world,
this
glass
menagerie
Скажи,
зачем,
а
Tell
me,
why,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Xynd
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.