Paroles et traduction Schokk - Степь
Всё
окончено
– занавес
It's
all
over
– the
curtain
И
опять
начинаю
все
заново
And
again
I
start
all
over
again
Я
так
мечтал
быть
Пабло
Пикассо
I
dreamed
so
much
to
be
Pablo
Picasso
Лишь
бы
только
не
Полем
Сезамом,
нет
If
only
to
be
not
Paul
Sesam,
no
Рожденный
и
брошенный
в
панике
Born
and
thrown
into
the
panic
Приросший
дворовый
металитет
Engrained
courtyard
mentality
Нахуй
семью
и
Роллс-Ройс,
едет
в
черной
Металлике
Fuck
the
family
and
Rolls-Royce,
driving
in
the
black
Metallica
Но
вот
плот
плывет
по
реке
But
here
the
raft
floats
on
the
river
На
ветрах
или
где,
окутанный
в
старый
плед
In
the
winds
or
somewhere,
wrapped
in
an
old
plaid
Проклинает
Тома
Сойера
старый
Гек
Old
Huck
curses
Tom
Sawyer
Но
таким
охуевшим
я
запомнил
тебя
во
сне
But
so
shockingly
I
remembered
you
in
a
dream
Стоп!
Не
с
места
Stop!
Not
from
the
spot
Бог
везде,
но
лёд
треснул
God
is
everywhere,
but
the
ice
is
cracked
Шаги
в
бездну
Steps
into
the
abyss
К
черту
всех
– я
дальше
без
вас
To
hell
with
everyone
– I'm
further
without
you
Второй
Куплет:
Schokk
Second
Verse:
Schokk
Еле
как
одет
бородатый
старый
дед
Barely
dressed
old
bearded
grandfather
Он
шагает
по
воде
– огромный
хлеб
и
Совиньон
(Каберне)
He
walks
on
the
water
– huge
bread
and
Sauvignon
(Cabernet)
Я
как
пёс,
но
я
живуч
I'm
like
a
dog,
but
I'm
tenacious
Не
убьёте
– я
вернусь
You
won't
kill
me
– I'll
come
back
Хватит
грусти
– я
напьюсь
и
запою
Enough
sadness
– I'll
get
drunk
and
sing
Все
что
помню
наизусть
All
that
I
remember
by
heart
Но
в
душе
он
(Вагабунд)
But
in
his
heart
he
(Vagabond)
Еще
высот
своих
не
достиг,
на
плече
Какаду
Has
not
yet
reached
his
heights,
on
his
shoulder
Kakadu
Он
будто
герой
своих
книг
He's
like
the
hero
of
his
books
В
голове
(на
ходу)
он
пишет
свой
меткий
стих
In
his
head
(on
the
go)
he
writes
his
well-aimed
verse
Против
всех,
как
Пак
Шакур
Against
all,
like
Pac
Shakur
Хотя
сердце
требует
нежности
Though
the
heart
demands
tenderness
Не
надо,
я
другой
– мне
не
нужны
лавры
и
почести
No,
I'm
different
– I
don't
need
laurels
and
honors
И
уже
подать
рукой
к
перевалу
своей
гордости
And
it's
already
a
stone's
throw
from
the
pass
of
my
pride
Жаль,
что
не
герой
– не
знаю,
как
помириться
с
совестью
It's
a
pity
that
I'm
not
a
hero
– I
don't
know
how
to
reconcile
with
my
conscience
А
сейчас
я
хочу
быть
псом.
За
бабочками
носиться
по
лесу
And
now
I
want
to
be
a
dog.
To
run
through
the
forest
after
butterflies
Не
надо,
я
другой
– мне
не
нужны
лавры
и
почести
No,
I'm
different
– I
don't
need
laurels
and
honors
И
уже
подать
рукой
к
перевалу
своей
гордости
And
it's
already
a
stone's
throw
from
the
pass
of
my
pride
Жаль,
что
не
герой
– не
знаю,
как
помириться
с
совестью
It's
a
pity
that
I'm
not
a
hero
– I
don't
know
how
to
reconcile
with
my
conscience
А
сейчас
я
хочу
быть
псом.
За
бабочками
носиться
по
лесу
And
now
I
want
to
be
a
dog.
To
run
through
the
forest
after
butterflies
Не
надо,
я
другой
– мне
не
нужны
лавры
и
почести
No,
I'm
different
– I
don't
need
laurels
and
honors
И
уже
подать
рукой
к
перевалу
своей
гордости
And
it's
already
a
stone's
throw
from
the
pass
of
my
pride
Жаль,
что
не
герой
– не
знаю,
как
помириться
с
совестью
It's
a
pity
that
I'm
not
a
hero
– I
don't
know
how
to
reconcile
with
my
conscience
А
сейчас
я
хочу
быть
псом.
За
бабочками
носиться
по
лесу
And
now
I
want
to
be
a
dog.
To
run
through
the
forest
after
butterflies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
PARA
date de sortie
20-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.