Paroles et traduction Schokk - То густо, то пусто 2
То густо, то пусто 2
Ups and Downs 2
Я
оглянусь
назад,
еще
раз
время
остановив
I'll
look
back
one
more
time,
stopping
the
clock
А
из
вас
никто
за
мной
не
успел:
Hasta
la
vista
And
none
of
you
could
keep
up:
Hasta
la
vista,
baby
Пока
вы
где-то
- гетто
в
детской
у
компа
While
you're
stuck
in
your
childhood
ghetto,
glued
to
the
computer
Я
забывать
начал,
где
я
сегодня
слез
с
самолета
I'm
starting
to
forget
where
I
even
landed
today
Тысячи
рук
в
темноте,
твой
путь
наверх
— виртуальный
Thousands
of
hands
in
the
dark,
your
path
to
the
top
is
virtual
В
нем
отсутствует
след
Leaving
no
trace
behind
Я
потерял
желание
биться
за
респект
долбоёбов
I've
lost
the
desire
to
fight
for
the
respect
of
idiots
Ты
можешь
называть
отцами
нас,
успех
мамоебов
You
can
call
us
the
sons
of
success,
the
darlings
of
our
mothers
Где-то
в
Европе,
где
не
бычат
в
клипах
папины
сынки
Somewhere
in
Europe,
where
daddy's
boys
don't
flex
in
music
videos
Давит
на
рвоту
пойло
виггеризма,
пафоса
и
лжи
The
swill
of
wiggerism,
pathos,
and
lies
makes
me
want
to
puke
Бабки
нужны
– жопа
для
вас
Need
some
cash?
Your
ass
is
for
sale
Продукт
в
цветной
упаковке и
каждый
дарит
A
product
in
colorful
packaging,
and
everyone
gives
away
Туз
козырный
за
Роллс-Ройс
на
парковке
(Рэп
для
кого-то
– хасл!)
Their
ace
card
for
a
Rolls-Royce
in
the
parking
lot
(Rap
is
a
hustle
for
some!)
Подбирая
кэш
под
столом
Picking
up
cash
under
the
table
В
карман
за
словом
лезть
намного
легче,
чем
за
баблом
Reaching
into
your
pocket
for
words
is
much
easier
than
for
dough
Каждый
пытается
казаться
жестким
Everyone
tries
to
act
tough
И
нет
палки
барабанной,
не
мечтающей
стать
дирижерской
And
there's
no
drumstick
that
doesn't
dream
of
becoming
a
conductor's
baton
Кто
ожидал,
что
я
все
брошу
и
сойду
с
пути
(В
пизду
твой,
тип!)
Who
expected
me
to
drop
everything
and
go
off
the
rails?
(Fuck
your
type!)
Я
нашел
брата
по
разуму,
а
ты
– сестер
по
глупости
I
found
a
brother
in
mind,
while
you
found
sisters
in
stupidity
И
тут
вдруг
– старый
друг.
Каждый
вокруг:
And
then
suddenly
– an
old
friend.
Everyone
around:
"Сколько
лет,
сколько
зим,
как
дела?"
(Че?)
"Long
time
no
see,
how's
it
going?"
(What?)
Порнометражный
фильм,
сколько
Лен,
столько
Зин
A
porno-length
film,
so
many
Lenas,
so
many
Zinas
Не
будь
нас,
и
русрэп
Without
us,
Russian
rap
Был
бы
недурственным
руслом
для
спуска
залузганных
чувств,
но
Would
be
a
decent
channel
for
worn-out
feelings,
but
Хуй
с
ним,
с
искусством
-
Fuck
art
–
У
нас
кощунство
без
устали
с
уст
и
We've
got
blasphemy
flowing
endlessly
from
our
lips
and
То
густо,
то
пусто
Ups
and
downs
И
пусть
с
нами
успех
And
let
success
be
with
us
Но
мы
не
в
ту
степь,
что
прут
все,
бегут
вслед
But
we're
not
heading
in
the
direction
everyone's
pushing
and
chasing
Наш
путь,
где
несут
крест
Our
path
is
where
they
bear
the
cross
Хуй
с
ней,
с
капустой
-
Fuck
the
money
–
Мы
ее
спустим
на
люкс
и
безумства
We'll
spend
it
on
luxury
and
madness
То
густо,
то
пусто...
Ups
and
downs...
Осенью
баттл,
фаст-фуд
Autumn
battle,
fast
food
Офис,
рубаха,
галстук...
Office,
shirt,
tie...
Стал
безработным,
зато
зал
орет
мне:
I
became
unemployed,
but
the
crowd
screams
at
me:
"Нахуй
Касту!"
"Fuck
Kasta!"
Так
не
протянут
многие:
Many
won't
last
like
this:
Я
не
о
бизнес-классе
в
райдере,
если
скажу
I'm
not
talking
about
business
class
in
the
rider
when
I
say
"МС
скоро
протянут
ноги"
"MCs
will
soon
kick
the
bucket"
Звали
на
фестивали,
но
мы
знали:
бес
в
деталях
They
invited
us
to
festivals,
but
we
knew:
the
devil's
in
the
details
И
наблюдали
издалека
этот
бестиарий
And
we
observed
this
bestiary
from
afar
Где
папа
без
тиары
лестью
манит
лезть
в
Титаник
Where
a
king
without
a
crown
lures
you
with
flattery
to
climb
aboard
the
Titanic
Но
мне
не
место
там,
где
есть
вы, я
везде
скиталец
But
I
don't
belong
where
you
are,
I'm
a
wanderer
everywhere
Очередная
шавка
корит
Another
mutt
criticizes
Он
в
паленой
New
Er'е:
на
воре
и
шапка
горит
He's
in
a
fake
New
Era:
the
thief's
hat
is
on
fire
Вокруг
бетонный
питомник,
но
помни: ты
в
мем
вник
A
concrete
kennel
surrounds
you,
but
remember:
you've
become
a
meme
Я
всех
тех,
кто
не
попал
в
приёмник
- преемник
I'm
the
successor
of
all
those
who
didn't
end
up
in
the
slammer
Не
впустит
вышибала-херувим
у
царских
врат
The
cherubim
bouncer
won't
let
you
through
the
royal
gates
Но
я
слышал
Шум
и
видел
Огни,
как
Космонавт
But
I've
heard
the
Noise
and
seen
the
Lights,
like
a
Cosmonaut
Моя
страна,
я
в
ней
бастард,
в
карман два
паспорта
My
country,
I'm
a
bastard
in
it,
two
passports
in
my
pocket
Одна
струна
Elwood'a
опасней,
чем
два
ствола
One
string
of
Elwood's
is
more
dangerous
than
two
barrels
И
две
башки
гадюки
- не
мойши,
как
я
And
two
viper
heads
- not
Jews
like
me
Мне
скажите
честно,
други,
за
кем
больше
славян?!
Tell
me
honestly,
friends,
who
has
more
Slavs
behind
them?!
Если
разум
продаваться
не
велит
If
reason
forbids
selling
out
Вас
остается
разом
нивелировать
- ротация
элит
All
that's
left
is
to
level
you
all
at
once
– a
rotation
of
elites
Не
будь
нас,
и
русрэп
Without
us,
Russian
rap
Был
бы
недурственным
руслом
для
спуска
залузганных
чувств,
но
Would
be
a
decent
channel
for
worn-out
feelings,
but
Хуй
с
ним,
с
искусством
-
Fuck
art
–
У
нас
кощунство
без
устали
с
уст
и
We've
got
blasphemy
flowing
endlessly
from
our
lips
and
То
густо,
то
пусто
Ups
and
downs
И
пусть
с
нами
успех
And
let
success
be
with
us
Но
мы
не
в
ту
степь,
что
прут
все,
бегут
вслед
But
we're
not
heading
in
the
direction
everyone's
pushing
and
chasing
Наш
путь,
где
несут
крест
Our
path
is
where
they
bear
the
cross
Хуй
с
ней,
с
капустой
-
Fuck
the
money
–
Мы
ее
спустим
на
люкс
и
безумства
We'll
spend
it
on
luxury
and
madness
То
густо,
то
пусто...
Ups
and
downs...
Не
будь
нас,
и
русрэп
Without
us,
Russian
rap
Был
бы
недурственным
руслом
для
спуска
залузганных
чувств,
но
Would
be
a
decent
channel
for
worn-out
feelings,
but
Хуй
с
ним,
с
искусством
-
Fuck
art
–
У
нас
кощунство
без
устали
с
уст
и
We've
got
blasphemy
flowing
endlessly
from
our
lips
and
То
густо,
то
пусто
Ups
and
downs
И
пусть
с
нами
успех
And
let
success
be
with
us
Но
мы
не
в
ту
степь,
что
прут
все,
бегут
вслед
But
we're
not
heading
in
the
direction
everyone's
pushing
and
chasing
Наш
путь,
где
несут
крест
Our
path
is
where
they
bear
the
cross
Хуй
с
ней,
с
капустой
-
Fuck
the
money
–
Мы
ее
спустим
на
люкс
и
безумства
We'll
spend
it
on
luxury
and
madness
То
густо,
то
пусто...
Ups
and
downs...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.