Schokk - То густо, то пусто II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schokk - То густо, то пусто II




То густо, то пусто II
Feast or Famine II
Я оглянусь назад, ещё раз время остановив, а
I look back, stopping time once more, and
Из вас никто за мною не успел - Hasta la vista!
None of you could keep up - Hasta la vista, baby!
Пока вы где-то, гетто в детской у компа,
While you're somewhere, ghetto stuck in your childhood by the computer,
Я забывать начал, где я сегодня слез с самолёта.
I'm starting to forget where I got off the plane today.
Тысячи рук в темноте!
Thousands of hands in the darkness!
Твой путь наверх виртуальный - в нём отсутствует след!
Your path upwards is virtual - it leaves no trace!
Я потерял желание биться за респект долбоёбов,
I lost the desire to fight for the respect of morons,
Ты можешь называть отцами нас - успех мамоёбов!
You can call us fathers - the success of motherfuckers!
Где-то в Европе, где не бычат в клипах папины сынки,
Somewhere in Europe, where daddy's boys don't flex in music videos,
Давит на рвоту пойла, выгеризма, пафоса и лжи!
The booze, the swagger, the pathos, and the lies make me wanna puke!
Бабки нужны! Жопа для вас продукт в цветной упаковке
Money is needed! Your ass is a product in colorful packaging for them,
И каждый дарит туз козырный за Rolls-Royce на парковке!
And everyone gives their trump card for a Rolls-Royce in the parking lot!
Рэп для кого-то Hustle, подбирая cash под столом.
Rap for some is Hustle, picking up cash under the table.
В карман за словом лезть намного легче, чем за баблом.
Reaching into your pocket for a word is much easier than for dough.
Каждый пытается казаться жестким,
Everyone tries to seem tough,
И нет палки барабанной не мечтающей стать дирижерской!
And there's no drumstick that doesn't dream of becoming a conductor's baton!
Кто ожидал, что я всё брошу и сойду с пути? пизду твой стиль)
Who expected me to drop everything and go astray? (Fuck your style)
Я нашел брата по разуму, а ты сестёр по глупости!
I found a brother in mind, while you found sisters in stupidity!
Тут врут, сталь-друг, каждый вокруг:
They lie here, steel-friend, everyone around:
"Сколько лет, сколько зим? Как дела, джу?"
"Long time no see! How are you doing, dude?"
Порнометражный фильм, сколько Лен - столько Зин!
A porno-length film, so many Lens - so many Zinas!
Пошёл на хуй!
Fuck off!
Не будь нас, и русрэп
Without us, Russian rap
Был бы недурственным руслом
Would be a decent channel
Для спуска залузганных чувств, но
For releasing worn-out feelings, but
Хуй с ним с искусством -
Fuck art -
У нас кощунства без устали с уст и
We have blasphemies tirelessly from our lips, and
То густо, то пусто
Feast or famine
И пусть с нами успех,
And let success be with us,
Но мы не в ту степь, что прут все,
But we're not on the same path as everyone else,
Бегут вслед,
Running after,
Наш путь, где несут крест
Our path is where they bear the cross
Хуй с ней, с капустой -
Fuck the cabbage -
Мы ее спустим на люкс и безумства,
We'll blow it on luxury and madness,
То густо, то пусто
Feast or famine
Осенью баттл, фаст-фуд,
In autumn, a battle, fast food,
Офис, рубаха, галстук,
Office, shirt, tie,
Стал безработным, зато зал орет мне:
Became unemployed, but the hall shouts to me:
"Нахуй Касту!"
"Fuck Kasta!"
Так не протянут многие:
Many won't last like this:
Я не о бизнес-классе в райдере, если скажу:
I'm not talking about business class in the rider, if I say:
"МС скоро протянут ноги".
"MCs will soon kick the bucket."
Звали на фестивали,
They called us to festivals,
Но мы знали: бес в деталях,
But we knew: the devil is in the details,
И наблюдали издалека этот бестиарий,
And watched from afar this bestiary,
Где папа без тиары лестью манит лезть в Титаник,
Where daddy without a tiara entices with flattery to climb into the Titanic,
Но мне не место там, где есть вы, я везде скиталец.
But I don't belong where you are, I'm a wanderer everywhere.
Очередная шавка корит,
Another mutt criticizes,
Он в паленной Нью Эре: на воре и шапка горит,
He's in a fake New Era: the thief wears the stolen hat,
Вокруг бетонный питомник, но помни: ты в мем вник,
Around a concrete kennel, but remember: you got into the meme,
Я всех тех, кто не попал в приёмник - преемник!
I'm the successor of all those who didn't end up in the pound!
Не впустит вышибала-херувим у царских врат
The bouncer-cherub won't let you in at the royal gates,
Но я слышал Шум и видел Огни, как Космонавт.
But I heard the Noise and saw the Lights, like a Cosmonaut.
Моя страна, я в ней бастард, в карман два паспорта,
My country, I'm a bastard in it, two passports in my pocket,
Одна струна Элвуда опасней, чем два ствола
One string of Elwood's is more dangerous than two barrels,
И две башки гадюки не мойши, как я,
And two viper heads don't wash like me,
Мне скажите честно, други, за кем больше славян?!
Tell me honestly, friends, who has more Slavs behind them?!
Если разум продаваться не велит,
If reason doesn't tell you to sell out,
Вас остается разом нивелировать - ротация элит
All that's left is to level you all at once - the rotation of elites






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.