Paroles et traduction Schola Cantorum - CAMPO de FIORI (Venditti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAMPO de FIORI (Venditti)
CAMPO de FIORI (Venditti)
Campo
de'
fiori,
io
non
corro
più
con
gli
amici
di
ieri
Campo
de'
fiori,
I
no
longer
run
with
yesterday's
friends
Il
tempo
ha
già
sconfitto
le
ombre
di
un'età
Time
has
already
defeated
the
shadows
of
an
age
E
gli
amori,
gli
amori,
sono
proprio
veri
And
love,
love,
is
very
real
E
non
ho
più
paura
della
libertà
And
I'm
no
longer
afraid
of
freedom
I
tuoi
bambini
crescono
bene
Your
children
grow
up
well
Rubano
sempre,
ma
non
tradiscono
mai
They
always
steal,
but
they
never
betray
Mai,
oh
mai
Never,
oh
never
Campo
de'
fiori,
io
non
corro
più
sulle
strade
di
ieri
Campo
de'
fiori,
I
no
longer
run
on
the
streets
of
yesterday
Il
tempo
ha
già
sconfitto
i
soldi
di
papà
Time
has
already
defeated
Dad's
money
Ma
le
partite
stavolta
sono
proprio
vere
But
the
games
this
time
are
very
real
E
adesso
ho
un
po'
paura
per
la
libertà
And
now
I'm
a
little
afraid
of
freedom
I
tuoi
bambini
crescono
bene
Your
children
grow
up
well
Rubano
sempre,
ma
non
tradiscono
mai
They
always
steal,
but
they
never
betray
Oh
mai,
oh
mai
Oh
never,
oh
never
Campo
de'
fiori,
io
non
corro
più
con
gli
amici
di
ieri
Campo
de'
fiori,
I
no
longer
run
with
yesterday's
friends
Il
tempo
ha
già
sconfitto
le
ombre
di
un'età
Time
has
already
defeated
the
shadows
of
an
age
E
gli
amori,
gli
amori,
sono
proprio
veri
And
love,
love,
is
very
real
E
non
ho
più
paura
della
libertà
And
I'm
no
longer
afraid
of
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.