Schola Cantorum - CAMPO de FIORI (Venditti) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schola Cantorum - CAMPO de FIORI (Venditti)




CAMPO de FIORI (Venditti)
CAMPO de FIORI (Venditti)
Campo de' fiori, io non corro più con gli amici di ieri
Campo de' fiori, I no longer run with yesterday's friends
Il tempo ha già sconfitto le ombre di un'età
Time has already defeated the shadows of an age
E gli amori, gli amori, sono proprio veri
And love, love, is very real
E non ho più paura della libertà
And I'm no longer afraid of freedom
I tuoi bambini crescono bene
Your children grow up well
Rubano sempre, ma non tradiscono mai
They always steal, but they never betray
Mai, oh mai
Never, oh never
Campo de' fiori, io non corro più sulle strade di ieri
Campo de' fiori, I no longer run on the streets of yesterday
Il tempo ha già sconfitto i soldi di papà
Time has already defeated Dad's money
Ma le partite stavolta sono proprio vere
But the games this time are very real
E adesso ho un po' paura per la libertà
And now I'm a little afraid of freedom
I tuoi bambini crescono bene
Your children grow up well
Rubano sempre, ma non tradiscono mai
They always steal, but they never betray
Oh mai, oh mai
Oh never, oh never
Campo de' fiori, io non corro più con gli amici di ieri
Campo de' fiori, I no longer run with yesterday's friends
Il tempo ha già sconfitto le ombre di un'età
Time has already defeated the shadows of an age
E gli amori, gli amori, sono proprio veri
And love, love, is very real
E non ho più paura della libertà
And I'm no longer afraid of freedom





Writer(s): Antonello Venditti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.