Paroles et traduction Schola Cantorum - Don Chisciotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era
tempo
fa
Давным-давно
жил
Un
grande
cavaliere
Великий
рыцарь,
Che
per
troppo
amore
Который
из-за
большой
любви
E
per
la
sua
follia
И
своего
безумия
Armato
di
coraggio
Вооруженный
отвагой,
Dal
suo
paese
uscì
Покинул
свой
край.
E
con
il
suo
cavallo
И
на
своем
коне
Per
il
mondo
poi
partì
Отправился
странствовать
по
миру.
Dove
vai,
cosa
fai
Куда
ты
идешь,
что
ты
делаешь,
Don
Chisciotte,
muori
Дон
Кихот,
ты
погибаешь.
I
mulini
che
sognavi
Мельницы,
о
которых
ты
мечтал,
Son
caduti
ormai
Уже
пали.
Ma
l'ombra
su
quel
muro
Но
тень
на
той
стене
È
tutto
quel
che
hai
— это
все,
что
у
тебя
осталось.
Nel
cielo
e
sulla
terra
В
небе
и
на
земле
Forse
niente
cambierai
Ты,
возможно,
ничего
не
изменишь.
La
notte
non
c'è
più
Ночи
больше
нет,
Uccisa
da
un
rumore
di
città
Её
убил
шум
города.
Sui
grattacieli
un
jet
Над
небоскребами
реактивный
самолет
Divide
il
cielo
scuro
in
due
metà
Делит
темное
небо
на
две
половины.
La
nave
che
va
via
Корабль
уходит,
E
mille
occhi
nella
scia
И
тысячи
глаз
провожают
его
след.
E
chiuso
nella
nave
И
запертый
на
корабле,
Un
uomo
solo
va
lassù
Один
человек
поднимается
туда,
ввысь.
Un
solo
istante
e
poi
Одно
мгновение,
и
потом
I
suoi
pensieri
su
di
noi
Его
мысли
о
нас.
Le
stelle
che
sognava
Звезды,
о
которых
он
мечтал,
Adesso
sono
intorno
a
lui
Теперь
окружают
его.
Anche
oggi
c'è
И
сегодня
есть
Un
altro
cavaliere
Другой
рыцарь,
Che
per
troppo
amore
Который
из-за
большой
любви
E
per
la
sua
follia
И
своего
безумия,
Armato
di
coraggio
Вооруженный
отвагой,
La
terra
lascerà
Покинет
Землю.
E
nella
sua
avventura
И
в
своем
приключении
Altri
mondi
toccherà
Коснется
других
миров.
Il
mondo
è
tutto
mio
Мир
весь
мой,
Confini
adesso
non
ne
vedo
più
Границ
теперь
я
больше
не
вижу.
Il
mondo
è
tutto
mio
Мир
весь
мой,
Ma
solo
al
buio
prego
ancora
Dio
Но
только
в
темноте
я
все
еще
молюсь
Богу.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Другой,
не
такой,
каким
хотел
бы
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Другой,
не
такой,
каким
хотел
бы
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Другой,
не
такой,
каким
хотел
бы
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Другой,
не
такой,
каким
хотел
бы
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Другой,
не
такой,
каким
хотел
бы
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Другой,
не
такой,
каким
хотел
бы
быть.
E
sono
un
uomo
anch'io
И
я
тоже
человек,
Diverso
anch'io
da
come
mi
vorrei
Другой,
не
такой,
каким
хотел
бы
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Lopez, Gordon Angus Faggetter, Paolo Dossena, Edoardo De Angelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.