Schola Cantorum - Silvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schola Cantorum - Silvia




Silvia
Silvia
Tutto su un tramonto viola acceso
As the setting sun crimson blaze
Con il sopra Firenze
Tea over the Florence
Nuovi giorni prometteva aprile
New days promised April
Cerchi di limone alle colline
Lemon rings on the hills
Il tuo glicine sognava
Your wisteria dreamed
Nodi di mare sulle nostre dita
Sea knots on our fingers
Silvia, ti ricordi la commedia
Sylvia, remember the play
Recitata ad un sorriso
Recited with a smile
La mia voce si accordava lenta
My voice attuned slowly
E Beato Angelico negli occhi
Beato Angelico in your eyes
E mio padre nel cervello
And my father in my brain
Essenza di ambra
Essence of amber
Consolava il mio mantello
My cloak found solace
Il fuoco di quercia triste
The somber oak fire
Mi guardava con occhi saggi
Watched me with wise eyes
Da domani un'altra storia
Another story from tomorrow
E un'altra faccia
And another face
Tra i suoi legni
Amongst its branches
Ed ancora un Giorgione
And still a Giorgione
Sopra il letto non ha
Over the bed did not
Svegliato i sogni
Awaken the dreams
Piove piano sopra terra scura
Rain softly on the dark earth
E un cipresso maschio e canne
A cypress, male, and reeds
Si corteggian con suoni di foglie
Courting with the sounds of leaves
Dolce latte aumenta la coscienza
Sweet milk heightens the awareness
Soffia via la mente adulta
Blows away the adult mind
Da un cappa sale sopra il fumo
Smoke rises above a cape
Silvia, ti ricordi la paura
Silvia, remember the fear
Tanta gente dietro i vetri
So many people behind the glass
E nessuno ti gettava un fiore
And no one threw you a flower
E la rabbia ormai non ha più voce
And now anger has no more voice
Lascia il posto a indifferenza
Leaves room for indifference
Suona forte se non torna
Play loudly if it does not return
La pazienza
The patience
Che strano, con il mattino
How strange, with the morning
Le montagne sono di sabbia
The mountains are of sand
E non sapere dove volare
And not knowing where to fly
Non vuol dire
Does not mean
Sei senza amore
You're loveless
Ed ancora il mio nome
And still my name
Puoi usarlo
You can use it
Per un ventaglio al sole
For a fan in the sun
Stanco di lottare contro il bianco
Tired of fighting against the white
Il tuo glicine si è arreso
Your wisteria surrendered
E sulle palme adesso è già l'inverno
And on the palm trees now, it's already winter
La licenza è quasi terminata
The leave is almost over
La stazione e il mio maglione
The station and my sweater
La domenica è già consumata
Sunday is already over
Silvia, benedetta la tua mano
Sylvia, blessed be your hand
Calda al vento in tramontana fresca
Warm in the tramontana breeze
Per le fronti di fatica
For the weary brows
La Toscana ha vinto, ha già rubato
Tuscany has won, it has already stolen
I tuoi occhi ai suoi colori e cavalchi
Your eyes with its colors and its horses
Ad una caccia fra le monete
In a hunt amidst the coins
Nella mia tasca
In my pocket





Writer(s): Renzo Zenobi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.