School of Seven Bells - Chain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction School of Seven Bells - Chain




Chain
Цепь
My sleep burrows me a chain of monochromatic rooms
Мой сон зарывает меня в цепь монохромных комнат,
That jangles in the day and recalls a samey drone
Которая звенит днем и напоминает однообразный гул.
Day has drawn out from the night
День вытянулся из ночи,
What's been lacking in its wage
Чего же не хватало в его оплате?
Reviving eyes that choked the light
Оживляя глаза, что душили свет,
With no extraction for the page
Без какого-либо выхода для страницы.
I can not seem to remember my dreams lately
Я никак не могу вспомнить свои сны в последнее время.
If the moon defines the night and illuminates
Если луна определяет ночь и освещает
Without direction
Без направления,
Could the obscured that steered my life illuminate its
Может ли то скрытое, что управляло моей жизнью, осветить свое
Intervention?
Вмешательство?
I fought so long for an explanation
Я так долго боролась за объяснение,
Planting
Сажая
The seeds that took root in my mind
Семена, которые пустили корни в моем разуме,
Explaining
Объясняя
Into dust what was a lucid situation
В прах то, что было ясной ситуацией.
And I can not seem to remember my dreams lately
И я никак не могу вспомнить свои сны в последнее время.





Writer(s): Benjamin Curtis, Claudia Deheza, Alejandra Deheza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.