Paroles et traduction School of Seven Bells - Connjur
How
does
someone
with
nothing
end
Как
может
закончиться
тот,
у
кого
нет
ничего?
Up
with
so
much
to
show
for
it
Наверху
столько
всего
можно
показать
за
это
All
kinds
of
people,
places,
and
things,
Все
виды
людей,
мест
и
вещей.
Your
cheap
doormats
and
decorations
Твои
дешевые
коврики
и
украшения.
And
to
think
it
was
all
just
a
dream,
Подумать
только,
это
был
всего
лишь
сон,
One
fantastic
hallucination
Фантастическая
галлюцинация!
Keep
on
polishing
your
golden
Продолжай
полировать
свое
золото.
Wall
of
trophies
and
self
portraits
Стена
трофеев
и
автопортретов
We'll
just
smile
and
wait
till
he
knocks
off
Мы
просто
улыбнемся
и
подождем,
пока
он
отключится.
Your
designer
rose
colored
glasses
Твои
дизайнерские
розовые
очки
And
you'll
see
what
we
see
nothing
but
И
ты
увидишь
то
что
видим
мы
ничего
кроме
Old
dust,
peeled
paint,
and
broken
glasses
Старая
пыль,
облупившаяся
краска
и
разбитые
стекла.
A
simple
imprint
imagined
Простой
отпечаток
воображения.
I
was
the
hill
we
walked
Я
был
холмом,
по
которому
мы
шли.
I
was
the
walk
that
swung
from
your
legs
Я
был
походкой,
которая
качалась
на
твоих
ногах.
I
was
your
words
wet
cast
in
my
thoughts
Я
был
твоими
словами
влажными
брошенными
в
мои
мысли
Those
who
say
dreams
are
just
dreams
Те,
кто
говорит,
что
сны-это
просто
сны.
Say
words
end
when
you
can't
hear
them
Скажи,
что
слова
заканчиваются,
когда
ты
их
не
слышишь.
Listen
closely
as
they
fade
Слушай
внимательно,
как
они
исчезают.
And
witness
the
world's
construction
И
стань
свидетелем
строительства
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin David Curtis, Alejandra Estela Deheza, Claudia Maria Deheza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.