Paroles et traduction Schoolboy Q feat. Dom Kennedy&Curren$y - Grooveline Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Strolling
in
the
park)
(Прогуливается
по
парку)
Cause
you
never
met
or
seen
a
nigga
quite
like
me
Потому
что
ты
никогда
не
встречал
и
не
видел
такого
ниггера
как
я
You
need
a
gangsta
baby
- ayyy
Тебе
нужен
гангстерский
ребенок
- ай-ай-ай
Just
tryna
give
it
to
ya
Просто
пытаюсь
дать
тебе
это
(Walking
in
the
dark)
(Иду
в
темноте)
A
groovy
nigga
that's
way
too
G
Заводной
ниггер
это
слишком
круто
(Tryna
tell
you
baby!)
(Пытаюсь
сказать
тебе,
детка!)
He
might
say
cause
but
he
ain't
fucking
with
cause
Он
может
сказать
причина
но
он
не
связывается
с
причиной
But
you
can
call
me
Quincy
if
you
want
or
whatever
baby,
it's
all
love
Но
ты
можешь
называть
меня
Куинси,
если
хочешь,
или
как
угодно,
детка,
Это
все
любовь.
Fuck
all
that
rapping
- Let
me
talk
to
you
К
черту
весь
этот
рэп
- Дай
мне
поговорить
с
тобой
Book
you
a
ticket
so
we
can
kick
it
Я
закажу
тебе
билет,
чтобы
мы
могли
пнуть
его.
Make
an
escape
somewhere
we'll
be
safe
Сбежим
туда,
где
мы
будем
в
безопасности.
Close
your
purse,
I
got
my
Visa
on
me
Закрой
свою
сумочку,
у
меня
с
собой
виза.
Pick
out
whatever,
it
ain't
shit
but
money
Выбери
что
угодно,
это
не
дерьмо,
а
деньги.
Turn
you
to
my
honey
Превращу
тебя
в
мою
сладкую.
Take
off
my
(saboteur?),
wipe
your
nose
for
ya
Сними
мою
(диверсантку?),
вытри
себе
нос.
Climb
a
mountain
in
the
snow
for
ya
Заберись
на
гору
в
снегу
ради
тебя
You
see
these
dummies
always
cut
you
lose,
but
so
much
that
a
G
can
do
Видите
ли,
эти
болваны
всегда
режут,
вы
проигрываете,
но
так
много,
что
гангстер
может
сделать.
Hit
the
weed,
have
a
drink
or
two
Закури
травку,
выпей
стаканчик-другой.
I
pay
attention,
I
can
listen
too
- You
say
he
fucking
who?
Я
обращаю
внимание,
я
тоже
могу
слушать
- ты
говоришь,
он
кого
ебет?
Fresh
out
the
shower,
let
me
smell
your
hair
Только
что
из
душа,
дай
мне
понюхать
твои
волосы.
Garnier
Fructis
got
my
knees
weak,
let's
cuddle
in
these
sheets
От
Гарнье
Фруктиса
у
меня
подкашиваются
колени,
давай
обнимемся
на
этих
простынях.
Let
me
hold
you
for
a
moment,
it
feels
right,
don't
it?
Позволь
мне
обнять
тебя
на
мгновение,
это
кажется
правильным,
не
так
ли?
From
a
lost
child
to
a
woman
От
потерянного
ребенка
до
женщины.
Eye
contact
and
soft
kisses
Зрительный
контакт
и
нежные
поцелуи.
Strong
grip,
she
want
a
gangsta,
on
crip
Крепкая
хватка,
она
хочет
гангстера,
на
крипе
(Strolling
in
the
party)
(Прогуливается
по
вечеринке)
Cause
you
never
met
or
seen
a
nigga
quite
like
me
Потому
что
ты
никогда
не
встречал
и
не
видел
такого
ниггера
как
я
Just
tryna
give
it
to
ya
Просто
пытаюсь
дать
тебе
это
(Walking
in
the
dark)
(Иду
в
темноте)
A
groovy
nigga
that's
way
too
G
Заводной
ниггер
это
слишком
круто
(Tryna
tell
you
baby!)
(Пытаюсь
сказать
тебе,
детка!)
A
5'3"
stallion
Жеребец
ростом
5 футов
3 дюйма
Daddy
was
from
Harlem,
Her
momma
was
Italian
Папа
был
из
Гарлема,
мама-итальянка.
I
don't
see
the
challenge
of
having
two
girls,
you
just
gotta
keep
the
balance
Я
не
вижу
проблемы
в
том,
чтобы
иметь
двух
девочек,
ты
просто
должен
держать
баланс.
I
told
her
light
that
candle,
I
heard
you
do
yoga,
I'm
tryna
see
examples
Я
сказал
ей
зажечь
свечу,
я
слышал,
ты
занимаешься
йогой,
я
пытаюсь
увидеть
примеры.
Yo
ass
is
like
a
handle,
see
us
on
the
front
page,
that'll
be
a
scandal
Твоя
задница
как
ручка,
увидишь
нас
на
первой
полосе-будет
скандал
Take
off
this
red
shirt,
then
my
flannel
Сними
эту
красную
рубашку,
а
потом
мою
фланелевую.
I
need
some
head
first,
then
I'm
a
fuck
you
in
them
sandals
Сначала
мне
нужна
голова,
а
потом
я
трахну
тебя
в
этих
сандалиях.
Hit
the
coochie
like
a
dime
sack
- ain't
those
Gucci,
didn't
I
buy
that?
Врежь
в
пизду,
как
мешок
с
монетами-это
же
"Гуччи",
разве
я
не
купил
его?
Close
your
eyes,
go
and
try
that
Закрой
глаза,
Иди
и
попробуй.
You
only
live
once
and
I
know
I
got
you
soaking
wet
Ты
живешь
только
один
раз,
и
я
знаю,
что
заставила
тебя
промокнуть
насквозь.
Is
the
liquor
store
open
yet,
I
need
some
moet
to
pour
it
on
yo
ass
like
a
paint
Винный
магазин
еще
открыт,
мне
нужно
немного
Моэта,
чтобы
вылить
его
тебе
на
задницу,
как
краску
Back
shots
leave
the
pussy
shaking
- this
my
open
invitation
Выстрелы
в
спину
заставляют
киску
трястись-это
мое
открытое
приглашение
In
the
morning,
make
my
toast
with
fresh
orange
juice
and
turkey
bacon,
bitch
Утром
сделай
мне
тост
со
свежим
апельсиновым
соком
и
беконом
из
индейки,
сука.
Underground
Royal
Подземная
Королевская
Власть
Flow
over
they
heads
- air
duct
Поток
над
их
головами
- воздуховод
Upper
crust,
toast
bread
Верхняя
корочка,
хлеб
для
тостов
Talk
of
the
town,
thinking
you
know
everything
'bout
Говорят
о
городе,
думают,
что
ты
все
знаешь.
A
nigga
cause
them
bitches
talk
loud
in
them
beauty
shop
Ниггер
потому
что
эти
сучки
громко
разговаривают
в
своем
салоне
красоты
Gossip
before
your
man
came
get
ya
Сплетни
до
того
как
твой
мужчина
пришел
за
тобой
Youtube
clips
can't
show
it
all
Клипы
на
Youtube
не
могут
показать
всего
этого
Come
and
get
down
if
you
really
wan'
get
up,
baby
doll
Иди
и
ложись,
если
действительно
хочешь
встать,
куколка.
Ain't
nobody
'round
to
judge,
go
on
Вокруг
никого
нет,
чтобы
судить,
продолжай
Get
if
off
your
chest,
vent,
come
up
out
that
dress,
bitch
Сними
"если"
с
груди,
отдышись,
вылезай
из
этого
платья,
сука
She
ain't
take
offense
Она
не
обидится.
Proceeded
to
take
hits
of
the
pregame
twist,
smoke
out,
smash
Приступил
к
тому,
чтобы
принять
хиты
предигрового
Твиста,
выкурить
дым,
разбить
вдребезги.
Grub
a
little
bit,
pass
out,
post-game
events
Пожрать
немного,
вырубиться,
послематчевые
события
Too
high
to
find
the
remote,
fell
asleep
to
a
infomercial
Слишком
высоко,
чтобы
найти
пульт,
заснул
под
рекламный
ролик.
Woke
up
in
her
mouth,
reruns
of
Full
House,
followed
by
some
Urkel
Проснулся
у
нее
во
рту,
повторы
"фулл-хауса",
а
за
ними
какой-то
Уркель.
OG
my
strain,
rarely
do
I
blaze
purple
ОГ
мой
штамм,
я
редко
пылаю
пурпуром
Some
of
them
growers
be
in
a
rush,
fucking
the
game
up
Некоторые
из
них,
садоводы,
спешат
испортить
игру.
You
gon'
learn
about
all
that
stuff
long
as
you
hang
around
us
Ты
узнаешь
обо
всем
этом,
пока
будешь
торчать
рядом
с
нами.
Go
on
roll
up
Давай
сворачивайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lex luger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.