Paroles et traduction Schote - Walking Dead - Figub Brazlevic Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Dead - Figub Brazlevic Remix
Walking Dead - Figub Brazlevic Remix
Mal
dir
ein
umgedrehtes
Kreuz
auf
die
Stirn
Paint
an
inverted
cross
on
your
forehead
Machs
wie
alle,
folge
dem
Trend
doch
erwarte
niemals
Neues
von
dir
Do
like
everyone
else,
follow
the
trend
but
never
expect
anything
new
from
yourself
So
fucking
pseudofundiert,
Bedeutung
verlieren
So
fucking
shallow,
losing
meaning
Je
häufiger
du
biatch
für
Pietros
Kreuzigung
wirfst
The
more
frequently
you
drop
a
biatch
for
Pietro's
crucifixion
Vielleicht
steckt
ja
wirklich
der
Teufel
in
dir
- Und
trägt
Prada
Maybe
the
devil
is
really
inside
you
- and
wears
Prada
Du
erinnerst
dich
an
kalten
Tagen
gerne
an
deinen
Vater
You
like
to
remember
your
father
on
cold
days
Während
du
augenbrauenzupfenderweise
Lana
del
ray
Songs
pfeifst
While
you
whistle
Lana
del
Ray
songs
while
plucking
your
eyebrows
Sag
dir
einfach,
diese
Welt
ist
perfekt
Just
tell
yourself
that
this
world
is
perfect
Doch
cho
du
weisst,
es
ist
Zeit
ne
andere
Schiene
zu
fahr′n
But
you
know,
it's
time
to
take
a
different
path
Nicht
leicht,
wenn
MTV
nicht
mehr
zeigt,
was
in
ist
dieses
Jahr
Not
easy,
when
MTV
no
longer
shows,
what's
in
this
year
Dabei
verfolgst
du
jeden
Blog
- Durchstöberst
jeden
Shop
You
follow
every
blog
- browse
every
shop
Träumst
von
"Irgendwann
stell
ich
die
Fashionszene
auf
den
Kopf"
Dream
of
"Someday
I'll
turn
the
fashion
scene
on
its
head"
Komm,
wir
bedrucken
die
Juteteasche
mit
Sprüchen
die
was
aussagen
Come
on,
let's
print
the
jute
bag
with
sayings
that
have
something
to
say
Glitzer,
Glitzer,
Glitzer
- Alter,
was
für
eine
Aussage
Glitter,
glitter,
glitter
- dude,
what
a
statement
Wie
wäre
es
mit
Logos
von
Artist
die
richtig
was
drauf
haben
How
about
logos
from
artists
who
really
have
something
going
for
them
Am
besten
von
Bands
auf
Vinyl
und
limitierte
Auflage
Best
of
all
from
bands
on
vinyl
and
limited
edition
Verstehste?
Fick
Trends,
setz
sie
selber,
mach
was
aus
dir
Do
you
get
it?
Fuck
trends,
set
them
yourself,
make
something
of
yourself
Sei
individuell,
du
siehst
wie
Casper
aus
Be
individual,
you
look
like
Casper
Nichts
gegen
Stil,
doch
du
gehst
immer
nur
verkleidet
raus
Nothing
against
style,
but
you
always
go
out
dressed
up
Und
schneidest
heimlich
aus
der
Vice
die
allerneusten
Styletipps
aus
And
secretly
cut
the
latest
style
tips
out
of
Vice
An
sich
nicht
schlimm,
ich
hab
irgendwo
auch
ein
bisschen
Liebe
für
Cro
It's
not
bad
in
itself,
I
also
have
a
little
bit
of
love
for
Cro
Doch
auf
dem
Splash
sehen
alle
aus,
wie
aus
dem
Easy
Video
But
at
the
Splash
everyone
looks
like
they're
out
of
the
Easy
video
Supreme
is'
dope,
NIKE
kommt
immer,
fresh
Obey
steht
über
allem
Supreme
is
dope,
NIKE
always
comes,
fresh
Obey
is
above
all
Aber
du
schmeisst
deine
Klamotten
weg,
wenn
sie
Earl
nicht
mehr
gefallen
But
you
throw
your
clothes
away
when
Earl
no
longer
likes
them
Max
90,
Denim
und
Cap
- Wir
waren
schon
immer
so
Max
90,
Denim
and
Cap
- We've
always
been
like
this
Meine
Crew
kommt
ultra
dope,
ob
bread
and
butter
oder
Hinterhof
My
crew
comes
ultra
dope,
whether
bread
and
butter
or
backyard
Kindermode,
Shit
und
Trends
machen
Schote
zum
Misanthrop
Children's
fashion,
shit
and
trends
make
Schote
a
misanthrope
Es
ist
Walking
Dead,
Krekpek,
piff
und
coke
It's
Walking
Dead,
Krekpek,
piff
and
coke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Radzom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.