Schwarzer Engel - Futter Für Die See - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schwarzer Engel - Futter Für Die See




Futter Für Die See
Food for the Sea
Über dem Grund
Above the bottom
Zieht seine Kreise,
It draws its circles,
Ein Menschenkind,
A human child,
Ganz sachte und ganz leise.
Very calmly and very quietly.
Will keinen stör'n.
It doesn't want to disturb anyone,
Bleibt unbemerkt.
It remains unnoticed,
Genießt die Stille
Enjoys the silence
Des weiten Meers.
Of the vast sea.
Plötzlich ein Stoß,
Suddenly a push
Her von der Seite,
From the side,
Ein dunkler Schatten
A dark shadow
Umstreift die dürren Beine.
Roams around the skinny legs.
Die weite See
The vast sea
Hat ihn entdeckt
Has discovered it,
Ihn ausgemacht
Picked it out,
Sein Blut geleckt.
Licked its blood.
STILL - LIEGT DER OZEAN, DIE SEE.
STILL - LIES THE OCEAN, THE SEA.
BALD - WIRD DAS MENSCHENKIND VERSTEH'N:
SOON - THE HUMAN CHILD WILL UNDERSTAND:
NUN - ES IST VORBEI,
NOW - IT IS OVER,
FUTTER - FUTTER FÜR DEN HAI.
FOOD - FOOD FOR THE SHARK.
Die Ohnmacht kommt,
Powerlessness comes,
Zieht ihn in die Tiefe,
Pulls it into the depths,
Die Sinne schwinden,
The senses fade,
Die Eingeweide triefen.
The entrails drip.
Legt sich die Stille
The silence settles
Rund um ihn her,
All around it,
Die Augen offen,
The eyes open,
Den Blick doch leer.
Yet the gaze is empty.
Adrenalin reißt ihn
Adrenaline tears it
Aus dem Schlaf,
Out of sleep,
Das Herz pumpt wieder Blut,
The heart pumps blood again,
Die Glieder werden wach.
The limbs become alert.
Er schaut nach oben,
It looks up
Und sieht das Licht,
And sees the light,
Das durch die Wellen,
Which breaks through the waves,
Hinab zu ihm sich bricht.
Down to it.
STILL - LIEGT DER OZEAN, DIE SEE.
STILL - LIES THE OCEAN, THE SEA.
BALD - WIRD DAS MENSCHENKIND VERSTEH'N:
SOON - THE HUMAN CHILD WILL UNDERSTAND:
NUN - ES IST VORBEI,
NOW - IT IS OVER,
FUTTER - FUTTER FÜR DEN HAI.
FOOD - FOOD FOR THE SHARK.





Writer(s): Dave Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.