Paroles et traduction Schwarzer Engel - Meerflucht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meerflucht
Бегство по морю
Entflohen
unserem
Leid
Бежали
от
нашей
боли,
Der
Tage
Unendlichkeit
От
бесконечности
дней,
Den
Kurs
aufs
Glück
Курс
на
счастье,
Die
Heimat
schwindend
aus
dem
Blick
Родина
исчезает
из
виду.
Stachen
in
See
voll
Übermut
Отплыли
в
море,
полные
дерзости,
Die
Hand
gestreckt
zum
letzten
Gruß
Рука
протянута
в
последнем
приветствии.
War
es
der
Freiheitsdrang
Была
ли
это
жажда
свободы,
Der
unsere
Segel
trieb
voran
Что
гнала
наши
паруса
вперед?
Ein
neues
Leben
begann
Новая
жизнь
началась
An
Bord
der
Schiffe
sodann
На
борту
кораблей
тогда.
Die
Hoffnung
stieg,
und
wir
mit
ihr
Надежда
росла,
и
мы
вместе
с
ней,
Der
Tod
er
blieb,
und
wir
für
ihn
Смерть
осталась,
и
мы
для
нее
So
manchen
Körper,
manchen
Geist
Отдали
столько
тел,
столько
душ,
Die
Fron
an
Bord
riss
mit
ins
Leid
Каторга
на
борту
несла
лишь
страдания.
Und
als
die
Sonnenwend'
begann
И
когда
началось
солнцестояние,
War's
Klagen
laut
zu
hören
dann
Тогда
раздались
громкие
стенания.
Meerflucht
Бегство
по
морю,
Meerflucht
Бегство
по
морю,
Meerflucht
Бегство
по
морю,
Meerflucht
Бегство
по
морю.
Nun
zog
die
Kälte
einher
Теперь
пришла
холодная
пора,
Der
Hunger
quälte
sie
schwer
Голод
мучил
их
тяжело.
Kein
Land
in
Sicht
Нет
земли
в
виду,
Ringsumher
nur
tosend'
Gischt
Вокруг
только
ревущая
пена.
Doch
niemand
hörte,
keiner
sah
Но
никто
не
слышал,
никто
не
видел,
Was
auf
dem
Ozean
dort
geschah
Что
случилось
там,
в
океане.
Ein
rot
getränktes
blutges
Meer
Красное,
окровавленное
море
Schrie
ihnen
tosend
hinterher
Ревело
им
вслед.
Was
willst
du?
Чего
ты
хочешь?
Wie
heisst
du?
Как
тебя
зовут?
Wohin
reist
du?
Куда
ты
путешествуешь?
Was
willst
du?
Чего
ты
хочешь?
Wie
heisst
du?
Как
тебя
зовут?
Wohin
reist
du?
Куда
ты
путешествуешь?
Ferner
Länder
Glanz
im
Sinn
Блеск
далеких
земель
в
мыслях,
Den
Neuanfang,
den
Neubeginn
Новое
начало,
новый
старт.
Dort,
wo
statt
Krieg
der
Frieden
lebt
Там,
где
вместо
войны
живет
мир,
Hat
man
gleich
Vieh
sie
eingepfercht
Их
заточили,
словно
скот.
Gefangen
dort
auf
engstem
Raum
В
ловушке,
в
тесноте,
Winkt
Freiheit
nun
nur
noch
im
Traum
Свобода
теперь
лишь
снится
во
сне.
Der
einst
noch
schien
zum
Greifen
nah
Та,
что
казалась
так
близко,
Doch
ferner
wohl
zuvor
nie
war
Но
дальше,
чем
когда-либо
прежде.
Meerflucht
Бегство
по
морю,
Meerflucht
Бегство
по
морю,
Meerflucht
Бегство
по
морю,
Meerflucht
Бегство
по
морю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.