Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unternimm
mit
mir
eine
Reise
Take
a
journey
with
me
Die
mein
Leben
täglich
wählt
That
my
life
chooses
daily
Folge
mir
bis
in
den
Abgrund
Follow
me
into
the
abyss
In
den
das
Leben
mich
heut
quält
Into
which
life
torments
me
today
Schädel
pflastern
meinen
Weg
Skulls
pave
my
way
Der
eine
finstere
Seele
trägt
That
bears
a
sinister
soul
Das
Schicksal
hat
mir
Glück
gebracht
Fate
brought
me
happiness
Zum
Psychopathen
mich
gemacht
Made
me
a
psychopath
Hinter
mir
türmen
sich
die
Leichen
Behind
me
rise
the
corpses
Die
sich
einander
wie
die
Menschen
gleichen
That
look
like
each
other
like
humans
Ich
sehe
dich,
du
siehst
mich
nicht
I
see
you,
you
don't
see
me
Ich
seh
dein
Blut
und
es
geht
mir
gut
I
see
your
blood
and
I
feel
good
Ich
bin
ein
Psycho
I'm
a
psycho
Come
and
kill
me
Come
and
kill
me
Ich
bin
ein
Psycho-Path
I'm
a
psycho-path
Die
Magazine
sind
gefüllt
The
magazines
are
full
Und
die
Revolver
frisch
geölt
And
the
revolvers
freshly
oiled
Strömen
mir
Bäche
voller
Blut
hinterher
Streams
of
blood
flow
after
me
Zeichnen
meinen
Weg
Draw
my
path
Come
on,
kill
me
Come
on,
kill
me
Jede
Kugel
trifft
ihr
Ziel
Every
bullet
hits
its
target
Was
übrig
bleibt,
ist
nicht
sehr
viel
What
remains
is
not
much
Das
Raster
dort
auf
deiner
Brust
The
grid
there
on
your
chest
Zeigt
mir,
wohin
ich
schießen
muss
Shows
me
where
to
shoot
Ich
ertränke
meinen
Frust
I
drown
my
frustration
Im
Kugelhagel
meiner
Lust
In
the
hail
of
bullets
of
my
lust
Und
niemand,
der
mich
halten
kann
And
nobody
can
stop
me
Denn
ich,
ich
bin
ein
Psychopath
Because
I,
I'm
a
psychopath
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.