Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
den
Feldern
weht
die
Asche
Над
полями
пепел
веет,
Übers
rauchend
Land
Над
землёй,
объятой
дымом.
All,
was
wir
besessen
Всё,
что
нам
принадлежало,
Wurde
uns
genommen
und
verbrannt
Отнято
у
нас
и
предано
огню.
Trauer,
Wut,
Rache
Горе,
ярость,
месть,
Wir
sind
die
Rache
Мы
— сама
месть.
Wir
kämpfen
Arm
an
Arm
Мы
сражаемся
плечом
к
плечу,
Das
Blut
der
Feinde
hält
uns
warm
Кровь
врагов
греет
нас.
Wie
die
Axt
werden
wir
niederfahren
Как
топор
обрушимся
мы,
Bis
zum
letzten
Mann
До
последнего
мужчины.
Durch
die
Wälder
Сквозь
леса
Jagen
wir
den
Fährten
hinterher
Преследуем
мы
их
следы.
Mit
einer
Handvoll
Mann
geht
es
bergan
С
горсткой
воинов
идём
в
гору,
Euer
Tod
kommt
immer
näher
Ваша
смерть
всё
ближе.
Und
kehren
wir
nie
mehr
zurück
И
если
мы
не
вернёмся,
So
sei
es
euch
nun
kundgetan
Так
знайте
же,
Wir
kehren
nicht
allein
zurück
Мы
не
вернёмся
одни.
Tragen
eure
Schädel
unterm
Arm
nach
Haus
Принесём
ваши
черепа
под
мышкой
домой.
Dort
weilt
ihr
nun,
gehabt
euch
wohl
Вот
вы
здесь,
чувствуйте
себя
как
дома,
Fühlt
euch
wie
in
der
Heimat
schon
Как
на
родине
своей.
Geraubt,
geplündert,
angezündet
Ограбленные,
разграбленные,
сожжённые,
Wir
bringen
den
verdienten
Lohn
Мы
воздадим
вам
по
заслугам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dave jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.