Schwesta Ewa - Für Elise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schwesta Ewa - Für Elise




Für Elise
For Elise
Alles oder Nix
All or Nothing
Schwesta Ewa
Sister Ewa
Du bildest dir dein ganzes Leben ein, daas du auf dem richtigem Film bist
You pretend your whole life that you're in the right film
Und dann stellst du irgendwann fest, alles war ein Bluff
And then at some point, you realize it was all a scam
Verstehst du was ich meine
Do you know what I mean?
Para vom Strich
Hooker on the street
Check meine Geschichte
Check my story
Wie alles anfing
How it all began
Ich war 18 Jahre, als ich dich das erste mal traf
I was 18 when I met you the first time
In Dortmund am Strich, du warst hässlich und blass
In Dortmund on the street, you were ugly and pale
Obwohl du warst hübsch
Although you were pretty
Dein Gesicht war gezeichnet von Schlägen und Tritten
Your face was marked with bruises and kicks
Doch du warst zu krass auf Weißem
But you were too crazy on white
Ehrlich gesagt hasste ich dich
Honestly, I hated you
Du warst älter, dein Kundenstamm war riesig
You were older, your clientele was huge
Ich war jung, dumm und aggressiv
I was young, dumb and aggressive
Wenn freche Kanacken vorbeifuhren bewarf ich sie
When cheeky Turks drove by, I threw
Mit Steinen, mit Flaschen, was immer grad da war
With stones, with bottles, whatever was there
Dauerte nicht lang bis zum ersten Palawer
It didn't take long for the first palaver
Der rote E46
The red E46
Rückwärtsgang, weil mein Stein hat sein Heck zerfickt
Reverse gear, because my stone smashed his rear
Lauf weg, du Bitch, ruf mir Elise zur Wehr
Run away, you bitch, call Elise to help me
Zu spät aus der Karre steigen miese Zuhälter
Too late to get out of the car, miserable pimps
Es wird ernster
It's getting serious
Ich klappe mein Messer
I fold my knife
Der Pezo knockt mich um
The Pezo knocks me down
Ich hör nur noch summen, ah
I only hear buzzing, ah
Bis ich erwach, vergeht ne Minute
Until I wake up, a minute passes
Was ich erblicke sind Schwänze und Blut
What I see are cocks and blood
Für Elise
For Elise
Für meine Lehrerin
For my teacher
Nur dank dir bin ich das was ich heute bin
Only thanks to you I am what I am today
Für Elise
For Elise
Die mir zeigte was man von Freiern rippen kann
Who showed me what to rip off from tricks
Wenn man Taktik hat
If you have a strategy
Für Elise, weil du als ich da nackt lag
For Elise, because when I was lying there naked
Den Pezo knocktest von hier bis nach Bagdad
You knocked the Pezo from here to Baghdad
Wir rannten weg, hinter uns miese Kanten
We ran away, behind us miserable gypsies
Das ich noch lebe kann ich nur dir verdanken
I can only thank you for the fact that I'm still alive
Ohne dich wär ich richtig am Arsch
Without you, I'd be really screwed
Du hast mir geholfen, obwohl ich dich nicht mag
You helped me, although I don't like you
Aus Neid wurde Freundschaft, du zeigtest mir Tricks
From envy turned friendship, you showed me tricks
Wie ich aus braunem lila mache und nichtmal fick
How to make brown into purple and not even fuck
Abgewichst, all die teuflischen Tricks
Jerked off, all those devilish tricks
Elise und ich, da hilft kein Exorzist
Elise and I, no exorcist will help
Wir rippten die Freier, ein nach dem anderen
We ripped off the tricks, one after the other
Gleichten uns langsam, wie ein Ei dem anderem
Slowly resembled each other, like one egg another
Scheiß auf Zuhälter, ich hab Elise
Screw the pimp, I have Elise
Musste kein Krise durch Patte mehr schieben
I didn't have to push a crisis through the paw anymore
Ich konnt nun alles, Elise ging fort
I could do everything now, Elise went away
Schwesta, wir sehen uns, gab ich dir mein Wort
Sister, we'll see each other, I gave you my word
Ich war alleine auf meinen Beinen
I was alone on my feet
Elise war weg, aber kein Grund zu weinen
Elise was gone, but no reason to cry
Selbst ist die Frau, ich machte mein Ding
The woman herself, I did my thing
Ein Hunni oder zwei nur für wackelnden String
A hundred or two just for a shaking string
Vom Strich in die Laufhäuser bis zum Escort
From the street to the brothels to the escort
Bonzen in Villen statt Rückbank im Ford
Tycoons in villas instead of the back seat in the Ford
Ich lauf durch die Taunus vorbei an den Junkies
I walk through the Taunus past the junkies
Wer ist diese Fotze, die mich grad so ansieht
Who is this cunt who is looking at me like that
Elise sitzt da, die Haare so fettig
Elise is sitting there, her hair so greasy
Wie die Chicken Nuggets bei Marek und Bekes
Like the chicken nuggets at Marek and Bekes
Sie läuft auf mich zu, wie ein Zombie die Zähne
She walks up to me, like a zombie, her teeth
Tausende Einstiche um ihre Vene
Thousands of punctures around her vein
Ich werd reglos, geb ihr, was ich habe
I'm frozen, give her what I have
Jeden lila Schein, den ich habe auf Tasche
Every purple bill I have on my bag
Bekomm Gänsehaut, was ein mieser Betrug
Get goosebumps, what a lousy scam
Mein Bewusstsein hat doch auf Elise beruht
My consciousness was based on Elise





Writer(s): Schwesta Ewa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.