Schwesta Ewa feat. Bonez MC - Alles nur Show - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schwesta Ewa feat. Bonez MC - Alles nur Show




Alles nur Show
Everything is Just a Show
Das, was sie tun, ist gar nicht cool, ist alles Show
What they're doing is not cool at all, it's all show
Diese Hure kommt aus Polen, tickt mit Dope
This bitch comes from Poland, deals with dope
Mit dem Geld kauf' ich mir Uhren von Hublot
With the money I buy Hublot watches
Den SQ7 kann man leasen, ihr seid broke
The SQ7 can be leased, you're broke
Alles nur Show, Digga
Everything is just a show, digga
Alles nur Show, Digga
Everything is just a show, digga
Alles nur Show, Digga
Everything is just a show, digga
Alles nur Show, aber Ewa bleibt real, also red nicht (ah)
Everything is just a show, but Ewa stays real, so don't even talk (ah)
Das meiste ist Bluff, eure Fälschungen nicht mal ähnlich
Most of it is bluff, your fakes aren't even similar
Quali ist schäbig
Quality is shabby
Sie wollen die Sterne seh'n
They want to see the stars
Deshalb nehm' ich statt 'nem Schlagring ein Benzer-Emblem
That's why I take a Benz emblem instead of brass knuckles
Deine Schwester hat AIDS, weil sie bei Fettsäcken bläst
Your sister has AIDS because she blows fat guys
Auf dem Kinderbett, wo du mit deinen Bettwanzen schläfst
On the cot where you sleep with your bed bugs
Eure Uhr'n Replikate, Digga
Your watches are replicas, digga
Nie in der richtigen Farbe, Digga
Never the right color, digga
Eine Million, eure Gage, Digga
One million, your fee, digga
Doch für die Szene Blamage, Digga
But for the scene, a disgrace, digga
Mann, du redest von Asphalt, Digga
Man, you're talking about asphalt, digga
Ja, und du wurdest im Knast alt, Digga
Yeah, and you got old in jail, digga
Ja, du bist der, der mich abknallt, Digga
Yeah, you're the one who's gonna shoot me, digga
Doch du hast nicht mal 'nen Anwalt, Digga
But you don't even have a lawyer, digga
Das, was sie tun, ist gar nicht cool, ist alles Show (ist alles Show)
What they're doing is not cool at all, it's all show (it's all show)
Diese Hure kommt aus Polen, tickt mit Dope (sie tickt mit Dope, Digga)
This bitch comes from Poland, deals with dope (she deals with dope, digga)
Mit dem Geld kauf' ich mir Uhren von Hublot (oder Rolex)
With the money I buy Hublot watches (or Rolex)
Den SQ7 kann man leasen, ihr seid broke (ihr seid so broke)
The SQ7 can be leased, you're broke (you're so broke)
Alles nur Show, Digga
Everything is just a show, digga
Brille aus, Bull'n, grünes Licht, bam
Glasses off, cops, green light, bam
Alles nur Show, Digga
Everything is just a show, digga
Alles für die Show, Flasche ins Gesicht, ah
Everything for the show, bottle to the face, ah
Alles nur Show, Digga
Everything is just a show, digga
Keiner von euch fickt mit Ewa und Bonez
None of you fuck with Ewa and Bonez
Alles nur Show, Digga
Everything is just a show, digga
Zu viel Östrogen, zu viel Testosteron
Too much estrogen, too much testosterone
Sie woll'n mich testen, aber fressen meinen Schuh (haha)
They wanna test me, but eat my shoe (haha)
Bonez, Hamburg-West, Mr. Fresh, und wer bist du, heh?
Bonez, Hamburg-West, Mr. Fresh, and who are you, huh?
Harte Drogen, scharfe Waffen, das ist geil, Digga (haha)
Hard drugs, sharp weapons, that's cool, digga (haha)
Fick die Polizei und die drei Affen rauchen Stein
Fuck the police and the three monkeys smoke weed
Ihr rappt von Kilo Koks, Leute, wacht mal auf
You rap about kilos of coke, people, wake up
Mann, ich nehm' für eure Videos 'ne Beugehaft in Kauf
Man, I'll take preventive detention for your videos
Halt die Fresse, 187 Strassenbande kontrolliert
Shut up, 187 Strassenbande is in control
(Das willst du, das wissen wir)
(That's what you want, we know that)
Da gibt es nix zu diskutier'n, nein
There's nothing to discuss, no
Du kannst mich nicht dissen
You can't diss me
Du brichst dir damit nur dein eigenes Bein
You're only breaking your own leg
Vielleicht trifft man sich dann irgendwann bei dei'm Bäcker
Maybe we'll meet at your bakery sometime
Und von dein'n Jungs ist dann grad keiner dabei
And none of your boys will be there
Nase bricht (ah), Kiefer bricht, du sackst auf die Straße (oh)
Nose breaks (ah), jaw breaks, you fall to the street (oh)
Würde dein Vater dich jetzt seh'n, Digga
If your father saw you now, digga
Würde er sich schäm'n, bitte mach dich mal grade (komm)
He'd be ashamed, please straighten up (come on)
Alles für die Show, Bro, sie machen uns nach (hä?)
All for the show, bro, they're copying us (huh?)
Guck dich mal um, all die Waffen sind scharf (bam bam bam bam)
Look around, all the guns are loaded (bam bam bam bam)
Machen kein'n Spaß, 18 Karat
Ain't no fun, 18 karat
Hassen den Staat und verpacken das Gras, Biatch
Hate the state and pack the weed, bitch
Das, was sie tun, ist gar nicht cool, ist alles Show (ist alles Show)
What they're doing is not cool at all, it's all show (it's all show)
Diese Hure kommt aus Polen, tickt mit Dope (sie tickt mit Dope, Digga)
This bitch comes from Poland, deals with dope (she deals with dope, digga)
Mit dem Geld kauf' ich mir Uhren von Hublot (oder Rolex)
With the money I buy Hublot watches (or Rolex)
Den SQ7 kann man leasen, ihr seid broke (aha)
The SQ7 can be leased, you're broke (aha)
Eure Uhr'n Replikate, Digga
Your watches are replicas, digga
Nie in der richtigen Farbe, Digga
Never the right color, digga
Eine Million, eure Gage, Digga
One million, your fee, digga
Doch für die Szene Blamage, Digga (aha)
But for the scene, a disgrace, digga (aha)
Mann, du redest von Asphalt, Digga
Man, you're talking about asphalt, digga
Ja, und du wurdest im Knast alt, Digga
Yeah, and you got old in jail, digga
Ja, du bist der, der mich abknallt, Digga
Yeah, you're the one who's gonna shoot me, digga
Doch du hast nicht mal 'nen Anwalt, Digga (ja)
But you don't even have a lawyer, digga (yeah)
Alles nur Show, Digga
Everything is just a show, digga





Writer(s): John-lorenz Moser, Ewa Malanda, Matthew Laskey

Schwesta Ewa feat. Bonez MC - Alles nur Show
Album
Alles nur Show
date de sortie
30-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.