Paroles et traduction Schwesta Ewa feat. Bonez MC - Alles nur Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles nur Show
Everything is Just a Show
Das,
was
sie
tun,
ist
gar
nicht
cool,
ist
alles
Show
What
they're
doing
is
not
cool
at
all,
it's
all
show
Diese
Hure
kommt
aus
Polen,
tickt
mit
Dope
This
bitch
comes
from
Poland,
deals
with
dope
Mit
dem
Geld
kauf'
ich
mir
Uhren
von
Hublot
With
the
money
I
buy
Hublot
watches
Den
SQ7
kann
man
leasen,
ihr
seid
broke
The
SQ7
can
be
leased,
you're
broke
Alles
nur
Show,
Digga
Everything
is
just
a
show,
digga
Alles
nur
Show,
Digga
Everything
is
just
a
show,
digga
Alles
nur
Show,
Digga
Everything
is
just
a
show,
digga
Alles
nur
Show,
aber
Ewa
bleibt
real,
also
red
nicht
(ah)
Everything
is
just
a
show,
but
Ewa
stays
real,
so
don't
even
talk
(ah)
Das
meiste
ist
Bluff,
eure
Fälschungen
nicht
mal
ähnlich
Most
of
it
is
bluff,
your
fakes
aren't
even
similar
Quali
ist
schäbig
Quality
is
shabby
Sie
wollen
die
Sterne
seh'n
They
want
to
see
the
stars
Deshalb
nehm'
ich
statt
'nem
Schlagring
ein
Benzer-Emblem
That's
why
I
take
a
Benz
emblem
instead
of
brass
knuckles
Deine
Schwester
hat
AIDS,
weil
sie
bei
Fettsäcken
bläst
Your
sister
has
AIDS
because
she
blows
fat
guys
Auf
dem
Kinderbett,
wo
du
mit
deinen
Bettwanzen
schläfst
On
the
cot
where
you
sleep
with
your
bed
bugs
Eure
Uhr'n
Replikate,
Digga
Your
watches
are
replicas,
digga
Nie
in
der
richtigen
Farbe,
Digga
Never
the
right
color,
digga
Eine
Million,
eure
Gage,
Digga
One
million,
your
fee,
digga
Doch
für
die
Szene
Blamage,
Digga
But
for
the
scene,
a
disgrace,
digga
Mann,
du
redest
von
Asphalt,
Digga
Man,
you're
talking
about
asphalt,
digga
Ja,
und
du
wurdest
im
Knast
alt,
Digga
Yeah,
and
you
got
old
in
jail,
digga
Ja,
du
bist
der,
der
mich
abknallt,
Digga
Yeah,
you're
the
one
who's
gonna
shoot
me,
digga
Doch
du
hast
nicht
mal
'nen
Anwalt,
Digga
But
you
don't
even
have
a
lawyer,
digga
Das,
was
sie
tun,
ist
gar
nicht
cool,
ist
alles
Show
(ist
alles
Show)
What
they're
doing
is
not
cool
at
all,
it's
all
show
(it's
all
show)
Diese
Hure
kommt
aus
Polen,
tickt
mit
Dope
(sie
tickt
mit
Dope,
Digga)
This
bitch
comes
from
Poland,
deals
with
dope
(she
deals
with
dope,
digga)
Mit
dem
Geld
kauf'
ich
mir
Uhren
von
Hublot
(oder
Rolex)
With
the
money
I
buy
Hublot
watches
(or
Rolex)
Den
SQ7
kann
man
leasen,
ihr
seid
broke
(ihr
seid
so
broke)
The
SQ7
can
be
leased,
you're
broke
(you're
so
broke)
Alles
nur
Show,
Digga
Everything
is
just
a
show,
digga
Brille
aus,
Bull'n,
grünes
Licht,
bam
Glasses
off,
cops,
green
light,
bam
Alles
nur
Show,
Digga
Everything
is
just
a
show,
digga
Alles
für
die
Show,
Flasche
ins
Gesicht,
ah
Everything
for
the
show,
bottle
to
the
face,
ah
Alles
nur
Show,
Digga
Everything
is
just
a
show,
digga
Keiner
von
euch
fickt
mit
Ewa
und
Bonez
None
of
you
fuck
with
Ewa
and
Bonez
Alles
nur
Show,
Digga
Everything
is
just
a
show,
digga
Zu
viel
Östrogen,
zu
viel
Testosteron
Too
much
estrogen,
too
much
testosterone
Sie
woll'n
mich
testen,
aber
fressen
meinen
Schuh
(haha)
They
wanna
test
me,
but
eat
my
shoe
(haha)
Bonez,
Hamburg-West,
Mr.
Fresh,
und
wer
bist
du,
heh?
Bonez,
Hamburg-West,
Mr.
Fresh,
and
who
are
you,
huh?
Harte
Drogen,
scharfe
Waffen,
das
ist
geil,
Digga
(haha)
Hard
drugs,
sharp
weapons,
that's
cool,
digga
(haha)
Fick
die
Polizei
und
die
drei
Affen
rauchen
Stein
Fuck
the
police
and
the
three
monkeys
smoke
weed
Ihr
rappt
von
Kilo
Koks,
Leute,
wacht
mal
auf
You
rap
about
kilos
of
coke,
people,
wake
up
Mann,
ich
nehm'
für
eure
Videos
'ne
Beugehaft
in
Kauf
Man,
I'll
take
preventive
detention
for
your
videos
Halt
die
Fresse,
187
Strassenbande
kontrolliert
Shut
up,
187
Strassenbande
is
in
control
(Das
willst
du,
das
wissen
wir)
(That's
what
you
want,
we
know
that)
Da
gibt
es
nix
zu
diskutier'n,
nein
There's
nothing
to
discuss,
no
Du
kannst
mich
nicht
dissen
You
can't
diss
me
Du
brichst
dir
damit
nur
dein
eigenes
Bein
You're
only
breaking
your
own
leg
Vielleicht
trifft
man
sich
dann
irgendwann
bei
dei'm
Bäcker
Maybe
we'll
meet
at
your
bakery
sometime
Und
von
dein'n
Jungs
ist
dann
grad
keiner
dabei
And
none
of
your
boys
will
be
there
Nase
bricht
(ah),
Kiefer
bricht,
du
sackst
auf
die
Straße
(oh)
Nose
breaks
(ah),
jaw
breaks,
you
fall
to
the
street
(oh)
Würde
dein
Vater
dich
jetzt
seh'n,
Digga
If
your
father
saw
you
now,
digga
Würde
er
sich
schäm'n,
bitte
mach
dich
mal
grade
(komm)
He'd
be
ashamed,
please
straighten
up
(come
on)
Alles
für
die
Show,
Bro,
sie
machen
uns
nach
(hä?)
All
for
the
show,
bro,
they're
copying
us
(huh?)
Guck
dich
mal
um,
all
die
Waffen
sind
scharf
(bam
bam
bam
bam)
Look
around,
all
the
guns
are
loaded
(bam
bam
bam
bam)
Machen
kein'n
Spaß,
18
Karat
Ain't
no
fun,
18
karat
Hassen
den
Staat
und
verpacken
das
Gras,
Biatch
Hate
the
state
and
pack
the
weed,
bitch
Das,
was
sie
tun,
ist
gar
nicht
cool,
ist
alles
Show
(ist
alles
Show)
What
they're
doing
is
not
cool
at
all,
it's
all
show
(it's
all
show)
Diese
Hure
kommt
aus
Polen,
tickt
mit
Dope
(sie
tickt
mit
Dope,
Digga)
This
bitch
comes
from
Poland,
deals
with
dope
(she
deals
with
dope,
digga)
Mit
dem
Geld
kauf'
ich
mir
Uhren
von
Hublot
(oder
Rolex)
With
the
money
I
buy
Hublot
watches
(or
Rolex)
Den
SQ7
kann
man
leasen,
ihr
seid
broke
(aha)
The
SQ7
can
be
leased,
you're
broke
(aha)
Eure
Uhr'n
Replikate,
Digga
Your
watches
are
replicas,
digga
Nie
in
der
richtigen
Farbe,
Digga
Never
the
right
color,
digga
Eine
Million,
eure
Gage,
Digga
One
million,
your
fee,
digga
Doch
für
die
Szene
Blamage,
Digga
(aha)
But
for
the
scene,
a
disgrace,
digga
(aha)
Mann,
du
redest
von
Asphalt,
Digga
Man,
you're
talking
about
asphalt,
digga
Ja,
und
du
wurdest
im
Knast
alt,
Digga
Yeah,
and
you
got
old
in
jail,
digga
Ja,
du
bist
der,
der
mich
abknallt,
Digga
Yeah,
you're
the
one
who's
gonna
shoot
me,
digga
Doch
du
hast
nicht
mal
'nen
Anwalt,
Digga
(ja)
But
you
don't
even
have
a
lawyer,
digga
(yeah)
Alles
nur
Show,
Digga
Everything
is
just
a
show,
digga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John-lorenz Moser, Ewa Malanda, Matthew Laskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.