Paroles et traduction Schwesta Ewa feat. Fard & SAMY - Du Liebst Mich Nicht
Du Liebst Mich Nicht
Ты меня не любишь
Du
Artist,
du,
und
du
machst
auf
Liebe
mit
mir,
du
Schauspieler
und
ich
habe
dir
alles
geglaubt
Ты
артист,
ты,
и
ты
играешь
в
любовь
со
мной,
ты
актёр,
а
я
тебе
всё
поверила.
War
nicht
nur
deine
Schwesta
Ewa,
E-wa,
ich
bin
eh
wach,
es
fließt
voller
Tränen
ein
Bach
Была
не
просто
твоей
Schwesta
Ewa,
Эва,
я
и
так
не
сплю,
слёзы
текут
ручьём.
Und
du
bist
meine
Hand
am
halten,
doch
willst
nicht
um
meine
Hand
anhalten
И
ты
держишь
меня
за
руку,
но
не
хочешь
просить
моей
руки.
Hängst
im
FunPark
mit
den
anderen
Alten
Тусуешься
в
парке
развлечений
с
другими
стариками.
Cześć,
denkst,
weil
ich
Prosti
war,
ist
mein
Herz
kalt
wie
Frosta
und
für
dich
nicht
kostbar?
Cześć,
думаешь,
раз
я
была
проституткой,
то
моё
сердце
холодное,
как
Frosta,
и
для
тебя
не
ценное?
Du
hörst
auf
so
viele
Jungs,
schämst
dich,
dass
du
mich
liebst,
lan,
du
hast
mich
nicht
verdient
Ты
слушаешь
столько
парней,
стыдишься,
что
любишь
меня,
лан,
ты
меня
не
заслужил.
Ich
mache
Dua
für
uns,
wenn
sogar
Gott
verzeiht,
wer
bist
du,
dass
du
meine
Vergangenheit
in
deinem
Kopf
verteilst
Я
молюсь
за
нас,
если
даже
Бог
прощает,
кто
ты
такой,
чтобы
разносить
мою
прошлое
по
всему
свету?
Hoffentlich
weißt,
du
was
du
verpasst,
heute
kriegst
du
Ficker
von
der
Ex-Kahba
aus
Knast
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
упускаешь,
сегодня
получишь
от
бывшей
шлюхи
из
тюрьмы.
Du
liebst
mich
nicht,
weil
du
zu
feige
bist,
die
Meinung
anderer
dir
wichtiger
als
deine
ist
Ты
меня
не
любишь,
потому
что
ты
слишком
труслив,
мнение
других
для
тебя
важнее
твоего
собственного.
Oh,
du
liebst
mich
nicht,
also
scheiß
auf
dich,
eine
zweite
Chance
für
uns,
nein,
die
gibt
es
nicht
О,
ты
меня
не
любишь,
так
что
к
чёрту
тебя,
второго
шанса
для
нас
нет.
Du
liebst
mich
nicht,
weil
du
zu
feige
bist
Ты
меня
не
любишь,
потому
что
ты
слишком
труслив.
Die
Meinung
anderer
dir
wichtiger
als
deine
ist
Мнение
других
для
тебя
важнее
твоего
собственного.
Oh
du
liebst
mich
nicht,
jetzt
verbiegst
du
dich,
ich
glaub',
du
weißt
nicht
mehr
einmal
was
Liebe
ist
О,
ты
меня
не
любишь,
теперь
ты
изворачиваешься,
я
думаю,
ты
даже
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Ein
Blick
in
die
Augen
der
Schwester,
verrät
die
Wahrheit
nicht
Один
взгляд
в
глаза
сестры
не
раскрывает
правду.
Lächel
für
dich
Welt,
tu
so
als
wenn
gar
nichts
ist
Улыбаюсь
для
тебя,
мир,
делаю
вид,
что
ничего
не
происходит.
Doch
die
Fassade
bricht,
aus
Stolz
trage
ich,
diesen
Schmerz
ob
bei
Mond
oder
Tageslicht
Но
фасад
рушится,
из
гордости
я
несу
эту
боль,
будь
то
при
лунном
или
дневном
свете.
Kurwa,
mich
verfolgt
das
Milieu,
wie
die
Rolle
des
Oberlix,
Gérard
Depardieu
Kurwa,
меня
преследует
прошлое,
как
роль
Обеликса
преследовала
Жерара
Депардье.
Du
küsst
mein
Mund
aber
nicht
mein
Herz,
was
bin
ich
dir
wert,
wenn
du
dich
entfernst
Ты
целуешь
мои
губы,
но
не
моё
сердце,
чего
я
стою
для
тебя,
если
ты
отдаляешься?
Ah,
esse
seit
Tage
nichts
und
frage
mich,
Kühlschrank
voll
doch
mein
Magen
nicht
Ах,
не
ем
уже
несколько
дней
и
спрашиваю
себя,
холодильник
полон,
но
мой
желудок
нет.
Du
checkst
die
Lage
nicht,
denn
bei
der
Kahba
steckt
Herz
Ты
не
понимаешь
ситуацию,
ведь
у
шлюхи
есть
сердце.
Das
Rotlichtviertel
belastet
mich
sehr
Квартал
красных
фонарей
очень
тяготит
меня.
Du
liebst
mich
nicht,
weil
du
zu
feige
bist
Ты
меня
не
любишь,
потому
что
ты
слишком
труслив.
Die
Meinung
anderer
dir
wichtiger
als
deine
ist
Мнение
других
для
тебя
важнее
твоего
собственного.
Oh,
du
liebst
mich
nicht,
also
scheiß
auf
dich,
eine
zweite
Chance
für
uns,
nein,
die
gibt
es
nicht
О,
ты
меня
не
любишь,
так
что
к
чёрту
тебя,
второго
шанса
для
нас
нет.
Du
liebst
mich
nicht,
weil
du
zu
feige
bist
Ты
меня
не
любишь,
потому
что
ты
слишком
труслив.
Die
Meinung
anderer
dir
wichtiger
als
deine
ist
Мнение
других
для
тебя
важнее
твоего
собственного.
Oh,
du
liebst
mich
nicht
jetzt
verbiegst
du
dich
О,
ты
меня
не
любишь,
теперь
ты
изворачиваешься.
Ich
glaub,
du
weißt
nicht
einmal
mehr
was
Liebe
ist
Я
думаю,
ты
даже
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Du
rufst
mich
täglich
an,
doch
ich
geh
nicht
ran
Ты
звонишь
мне
каждый
день,
но
я
не
беру
трубку.
Du
fickst
mein
Kopf
und
schreibst
mir,
ich
sei
kein
Ehrenmann
Ты
трахаешь
мне
мозги
и
пишешь,
что
я
не
мужчина
слова.
Ob
ich
noch
mit
dir
leben
kann,
ehrlich,
ich
weiß
es
nicht
Смогу
ли
я
еще
жить
с
тобой,
честно,
я
не
знаю.
Die
Jungs
sagen,
ich
verliere
deinetwegen
mein
Gesicht
Парни
говорят,
что
из-за
тебя
я
теряю
лицо.
Doch
ich
mache
reinen
Tisch,
Ewa,
ich
wollt
Danke
sagen
Но
я
хочу
быть
честным,
Эва,
я
хотел
сказать
спасибо.
Du
warst
die
Medizin
für
mich,
an
all
diesen
kranken
Tagen
Ты
была
для
меня
лекарством
во
все
эти
больные
дни.
Doch
du
weißt
selber,
dass
die
Straße
Ohren
hat,
sie
fragen
mich,
was
ich
bei
einer
Frau
wie
dir
verloren
hab
Но
ты
сама
знаешь,
что
у
улицы
есть
уши,
они
спрашивают
меня,
что
я
потерял
с
такой
женщиной,
как
ты.
Und
ich
muss
dir
gestehen,
dafür
bin
ich
nicht
stark
genug
И
я
должен
признаться,
я
недостаточно
силен
для
этого.
Weißt
du
noch,
das
Rotlicht
und
dein
Panikbuch
Помнишь,
квартал
красных
фонарей
и
твою
записную
книжку?
Mir
war
das
egal,
ich
habs
immer
mit
dir
ernst
gemeint
Мне
было
все
равно,
я
всегда
относился
к
тебе
серьезно.
Es
ist
ne
schwere
Zeit,
doch
ich
will
mit
dir
ehrlich
sein
Сейчас
тяжелые
времена,
но
я
хочу
быть
с
тобой
честным.
Sie
sagen
Fard,
lass
von
ihr
lieber
die
Hände
weg,
heute
ist
sie
noch
bei
dir
und
morgen
in
nem
fremden
Bett
Они
говорят,
Фард,
держись
от
нее
подальше,
сегодня
она
с
тобой,
а
завтра
в
чужой
постели.
Mein
Kopf
ist
so
gefickt
und
ich
vermisse
dich,
leb
wohl
Ewa,
ich
liebe
dich
У
меня
такая
каша
в
голове,
и
я
скучаю
по
тебе,
прощай,
Эва,
я
люблю
тебя.
Du
liebst
mich
nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
liebst
mich
nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
liebst
mich
nicht
Ты
меня
не
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Nazarinejad, The Breed, Ewa Mueller, Sami Abdel-hadi
Album
Kurwa
date de sortie
09-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.