Paroles et traduction Schwesta Ewa feat. Grace - Spiegelreflex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Rotlicht,
dass
im
Mondlicht
brennt
The
red
light
that
burns
in
the
moonlight
Keiner
kennt
es
so,
wie
ich's
kenn
No
one
knows
it
like
I
do
Wenn
ihr
einschlaft,
beginnen
für
uns
die
Tage
When
you
fall
asleep,
our
day
begins
Mädchen
warten
vor
der
Tür
auf
der
Straße
Girls
wait
for
the
door
on
the
street
Sie
war
17,
von
zu
Hause
abgehauen
She
was
17,
ran
away
from
home
Denn
Mama
schlug
ihre
Augen
blau
Because
Mama
beat
her
eyes
blue
Sieh,
der
Zuhälter,
er
hat
Duldung
seit
20
Jahren
Look,
the
pimp,
he's
had
tolerance
since
20
years
Vater
Staat
sagt,
dass
er
nicht
arbeiten
darf
Father
State
says
he
can't
work
Guck,
der
Häftling,
er
hat
jemand
umgebracht
Look,
the
prisoner,
he
killed
someone
Den,
der
sein
Kind
ohne
Grund
vergewaltigt
hat
The
one
who
raped
his
child
for
no
reason
Und
der
Straßenmusikant
im
Rollstuhl,
der
im
Milieu
spielt
And
the
street
musician
in
the
wheelchair,
who
plays
in
the
milieu
Was
soll
er
tun?
What
should
he
do?
Damals
in
der
Jugend
noch
bei
Eintracht
gespielt
Back
then
in
his
youth,
he
played
for
Eintracht
Heute
querschnittsgelähmt,
das
ist
teil
dieses
Spiels
Today,
paralyzed,
that's
part
of
the
game
Schicksale,
zich
male
Fates,
tens
of
times
So
verbringt
man
hier
seine
Jahre
That's
how
you
spend
your
years
here
Unter
all
den
Namen
hört
man
es
schlagen
Under
all
the
names,
you
can
hear
it
beat
Wir
leben
und
es
tut
was
es
kann
We
live
and
it
does
what
it
can
Wir
können
alles
haben,
nur
die
Zeit
nicht
rückwärts
drehen,
die
Schatten
nicht
begraben
We
can
have
everything,
but
not
turn
back
time
Können
nur
weitergehen
Can
only
move
on
So
ist
das
Leben,
Nachtleben
That's
life,
night
life
Man
will
auf
uns
herabreden
They
want
to
talk
down
to
us
Schwesta,
wir
befinden
uns
im
ältesten
Gewerbe
Sister,
we
are
in
the
oldest
profession
Ich
weiß,
ich
bin
Zeugin
dieser
Welten
bis
ich
sterbe
I
know,
I
am
witness
to
these
worlds
until
I
die
Guck
mal,
dieser
Kiffer,
für
den
Geld
einfach
nichts
ist
Look,
this
stoner,
for
whom
money
is
nothing
Horizontal,
Schwesta,
welch
ein
Business
auf
dem
Schore
Horizontal,
sister,
what
a
business
on
the
shore
Junkie,
er
war
mal
ein
Arzt
Junkie,
he
used
to
be
a
doctor
Auf
den
Tod
seiner
Frau
kommt
er
aber
nicht
klar.
Oder
den
Mafiosi
der
die
Menschen
hier
schützt
But
he
can't
cope
with
his
wife's
death.
Or
the
Mafiosi
who
protects
the
people
here
Zur
Polizei
können
sie
nicht,
Rotlicht
They
can't
go
to
the
police,
red
light
Schau
mal,
dieser
Dealer
Look
at
this
dealer
Ihm
kamen
ein
paar
Packs
abhanden
He
lost
a
few
packs
Ruft
sein
Bruder
aus
Syrien
durch
Schlepperbanden
His
brother
calls
from
Syria
through
traffickers
Denn
sie
fliehen
vor
dem
Krieg,
wie
jeder
vor
uns
Because
they
flee
from
war,
like
anyone
before
us
Einer
stirbt,
es
ist
Thema
Someone
dies,
it's
an
issue
Nur
kurz,
denn
es
muss
weitergehen
But
only
for
a
moment,
because
it
has
to
go
on
Brauchen
essen
auf
dem
Tisch,
bis
morgen
Nacht
Need
food
on
the
table,
until
tomorrow
night
Wir
treffen
uns
am
Strich
We
meet
at
the
stroll
Unter
all
den
Namen
hört
man
es
schlagen
Under
all
the
names,
you
can
hear
it
beat
Wir
leben
und
es
tut
was
es
kann
We
live
and
it
does
what
it
can
Wir
können
alles
haben,
nur
die
Zeit
nicht
rückwärts
drehen,
die
Schatten
nicht
begraben
We
can
have
everything,
but
not
turn
back
time,
not
bury
the
shadows
Können
nur
weitergehen
Can
only
move
on
An
das
Milieu,
wo
du
eine
Mille
löst
To
the
milieu,
where
you
cash
in
a
grand
Nichts
ist
echt,
doch
die
Bilder
sind
schön
Nothing
is
real,
but
the
pictures
are
beautiful
Alles
Illusion,
guck,
der
Freier
bringt'n
Blumenstrauß
All
illusion,
look,
the
punter
brings
a
bouquet
Er
denkt,
ihn
liebt
diese
Hure
auch
He
thinks
this
whore
loves
him
too
Er
kommt
nicht
drauf
klar,
dass
seine
Ex
einen
Neuen
hat
He
doesn't
realize
that
his
ex
has
a
new
one
Mitten
in
der
Nacht
und
er
läuft
durch
die
Stadt
In
the
middle
of
the
night
and
he
walks
through
the
city
Guck,
die
Go-Go-Tänzerin,
die
ihr
Studium
finanziert
Look,
the
Go-Go
dancer,
who
finances
her
studies
Mit
ihrem
Kopf
war
sie
nie
ganz
hier
With
her
head
she
was
never
really
here
Und
die
Nutte,
die
ihr
Para
macht
und
schaut
weil
ihr
kleiner
Sohn
eine
Krankenkasse
braucht
And
the
whore
who
makes
her
para
and
looks
because
her
little
son
needs
health
insurance
An
alle,
die
statt
zuzusehen
einfach
leben
wollen
To
all
who
don't
want
to
just
watch,
but
live
Wir
hatten
lang
genug
nur
die
Nebenrollen
We
have
played
the
supporting
roles
for
long
enough
Was
bedeutet
ein
Bildungsstand
What
does
an
education
mean
Dass
man
nicht
ne
Mille
haben
will,
auf
der
Bank
That
you
don't
want
to
have
a
grand
in
the
bank
Der
Rand
der
Gesellschaft,
wo
man
anders
sein
Geld
macht
The
fringe
of
society,
where
you
make
money
differently
Der
Staatsanwaltschaft
gefällt
das
The
public
prosecutor
likes
that
Unter
all
den
Namen
hört
man
es
schlagen
Under
all
the
names,
you
can
hear
it
beat
Wir
leben
und
es
tut
was
es
kann
We
live
and
it
does
what
it
can
Wir
können
alles
haben,
nur
die
Zeit
nicht
rückwärts
drehen,
die
Schatten
nicht
begraben
We
can
have
everything,
but
not
turn
back
time,
not
bury
the
shadows
Können
nur
weitergehen
Can
only
move
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grace Risch, Ewa Mueller, Jennifer Bender, - The Breed, Adrian Kehlbacher
Album
Kurwa
date de sortie
09-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.