Schwesta Ewa feat. Grace - Spiegelreflex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schwesta Ewa feat. Grace - Spiegelreflex




Spiegelreflex
Зеркальный рефлекс
Das Rotlicht, dass im Mondlicht brennt
Красный свет, горящий в лунном свете
Keiner kennt es so, wie ich's kenn
Никто не знает его так, как я
Wenn ihr einschlaft, beginnen für uns die Tage
Когда вы засыпаете, для нас начинаются дни
Mädchen warten vor der Tür auf der Straße
Девушки ждут у дверей на улице
Sie war 17, von zu Hause abgehauen
Ей было 17, сбежала из дома
Denn Mama schlug ihre Augen blau
Потому что мама избила ее до синяков
Sieh, der Zuhälter, er hat Duldung seit 20 Jahren
Видишь, сутенер, у него разрешение уже 20 лет
Vater Staat sagt, dass er nicht arbeiten darf
Государство-батюшка говорит, что он не может работать
Guck, der Häftling, er hat jemand umgebracht
Смотри, заключенный, он кого-то убил
Den, der sein Kind ohne Grund vergewaltigt hat
Того, кто изнасиловал его ребенка без причины
Und der Straßenmusikant im Rollstuhl, der im Milieu spielt
И уличный музыкант в инвалидной коляске, который играет в квартале красных фонарей
Was soll er tun?
Что ему делать?
Damals in der Jugend noch bei Eintracht gespielt
Когда-то в юности играл за "Айнтрахт"
Heute querschnittsgelähmt, das ist teil dieses Spiels
Сегодня парализован, это часть этой игры
Schicksale, zich male
Судьбы, множество судеб
So verbringt man hier seine Jahre
Так здесь проводят свои годы
Unter all den Namen hört man es schlagen
Среди всех этих имен слышно, как оно бьется
Wir leben und es tut was es kann
Мы живем, и оно делает, что может
Wir können alles haben, nur die Zeit nicht rückwärts drehen, die Schatten nicht begraben
Мы можем иметь все, кроме возможности повернуть время вспять, не можем похоронить тени
Können nur weitergehen
Можем только идти дальше
So ist das Leben, Nachtleben
Такова жизнь, ночная жизнь
Man will auf uns herabreden
Хотят нас осуждать
Schwesta, wir befinden uns im ältesten Gewerbe
Schwesta, мы находимся в древнейшей профессии
Ich weiß, ich bin Zeugin dieser Welten bis ich sterbe
Я знаю, я свидетель этих миров, пока не умру
Guck mal, dieser Kiffer, für den Geld einfach nichts ist
Смотри, этот торчок, для которого деньги просто ничто
Horizontal, Schwesta, welch ein Business auf dem Schore
Горизонтально, Schwesta, вот такой бизнес на панели
Junkie, er war mal ein Arzt
Наркоман, он когда-то был врачом
Auf den Tod seiner Frau kommt er aber nicht klar. Oder den Mafiosi der die Menschen hier schützt
Но он не может смириться со смертью своей жены. Или мафиози, который защищает здесь людей
Zur Polizei können sie nicht, Rotlicht
В полицию они не могут, красный свет
Schau mal, dieser Dealer
Смотри, этот дилер
Ihm kamen ein paar Packs abhanden
У него пропало несколько пачек
Ruft sein Bruder aus Syrien durch Schlepperbanden
Звонит своему брату из Сирии через контрабандистов
Denn sie fliehen vor dem Krieg, wie jeder vor uns
Ведь они бегут от войны, как и все до нас
Einer stirbt, es ist Thema
Кто-то умирает, это тема
Nur kurz, denn es muss weitergehen
Ненадолго, ведь нужно идти дальше
Brauchen essen auf dem Tisch, bis morgen Nacht
Нужна еда на столе, до завтрашней ночи
Wir treffen uns am Strich
Мы встретимся на улице
Unter all den Namen hört man es schlagen
Среди всех этих имен слышно, как оно бьется
Wir leben und es tut was es kann
Мы живем, и оно делает, что может
Wir können alles haben, nur die Zeit nicht rückwärts drehen, die Schatten nicht begraben
Мы можем иметь все, кроме возможности повернуть время вспять, не можем похоронить тени
Können nur weitergehen
Можем только идти дальше
An das Milieu, wo du eine Mille löst
В квартал, где ты тратишь миллион
Nichts ist echt, doch die Bilder sind schön
Ничего не настоящее, но картинки красивые
Alles Illusion, guck, der Freier bringt'n Blumenstrauß
Все иллюзия, смотри, клиент приносит букет цветов
Er denkt, ihn liebt diese Hure auch
Он думает, что эта шлюха тоже его любит
Er kommt nicht drauf klar, dass seine Ex einen Neuen hat
Он не может смириться с тем, что у его бывшей появился новый
Mitten in der Nacht und er läuft durch die Stadt
Посреди ночи, и он бродит по городу
Guck, die Go-Go-Tänzerin, die ihr Studium finanziert
Смотри, танцовщица гоу-гоу, которая оплачивает свою учебу
Mit ihrem Kopf war sie nie ganz hier
Своими мыслями она никогда не была здесь полностью
Und die Nutte, die ihr Para macht und schaut weil ihr kleiner Sohn eine Krankenkasse braucht
И проститутка, которая зарабатывает свои деньги и смотрит, потому что ее маленькому сыну нужна медицинская страховка
An alle, die statt zuzusehen einfach leben wollen
Всем, кто вместо того, чтобы наблюдать, просто хочет жить
Wir hatten lang genug nur die Nebenrollen
У нас было достаточно долго только второстепенных ролей
Was bedeutet ein Bildungsstand
Что значит образование
Dass man nicht ne Mille haben will, auf der Bank
Что не хочешь иметь миллион на банковском счете
Der Rand der Gesellschaft, wo man anders sein Geld macht
Окраина общества, где люди зарабатывают деньги по-другому
Der Staatsanwaltschaft gefällt das
Прокуратуре это нравится
Unter all den Namen hört man es schlagen
Среди всех этих имен слышно, как оно бьется
Wir leben und es tut was es kann
Мы живем, и оно делает, что может
Wir können alles haben, nur die Zeit nicht rückwärts drehen, die Schatten nicht begraben
Мы можем иметь все, кроме возможности повернуть время вспять, не можем похоронить тени
Können nur weitergehen
Можем только идти дальше





Writer(s): Grace Risch, Ewa Mueller, Jennifer Bender, - The Breed, Adrian Kehlbacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.