Schwesta Ewa feat. Megaloh & Chefket - Ein guter Tag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schwesta Ewa feat. Megaloh & Chefket - Ein guter Tag




Ein guter Tag
Хороший день
Ich cruise durch die City, ich bin zurück on tour
Я качу по городу, я вернулась в тур
Man sieht in Schwesta ein Star und keine Witzfigur
Во мне видят звезду, а не посмешище
Kurwa, läuft, keine Zeit mehr für Hass
Блин, всё идёт отлично, нет времени на ненависть
Jede meiner Chicks hat heute fünf Scheine gemacht
Каждая из моих цыпочек сегодня заработала по пять штук
Also ab auf die Zeil, Shopping vom feinsten
Так что пошли на дело, шопинг по высшему разряду
Läufer machen Rekordumsatz mit Weißem
Барыги делают рекордную выручку на белом
Zudem hat die Single die Mio geknackt
К тому же сингл взял лям
Klicks Klicks, die mir Para bring'n in einer Nacht
Клики, клики, которые приносят мне бабки за ночь
Keine Schlägerei, FFM glänzt jetzt
Никаких разборок, Франкфурт сияет
Manolo Blahnik, wenn ich mich in den Benz setz
Manolo Blahnik на ногах, когда сажусь в свой Benz
Keiner schiebt Depri, Junkies in der Taunus
Никто не грустит, торчки в Таунусе
Setzen Spritze aus und verzichten auf Braunes
Откладывают шприцы и отказываются от дури
Es scheint die Sonne über meiner Stadt
Над моим городом светит солнце
Kriminalität sinkt über Nacht
Преступность падает за одну ночь
Heut musst ich mein Elektroschocker nicht gebrauchen
Сегодня мне не пришлось использовать свой электрошокер
Ein guter Tag, gar nix könnt besser laufen
Хороший день, всё идёт как по маслу
Ein guter Tag, es ist der beste seit X Jahr'n
Хороший день, лучший за много лет
Wo picos statt ziehen BMX fahr'n
Где малолетки катаются на BMX вместо того, чтобы воровать
Ein guter Tag, der beste denn je
Хороший день, лучший из всех
An dem sich um das Rotlicht kein Blaulicht mehr dreht
В который вокруг красных фонарей не крутятся синие мигалки
Ein guter Tag, es ist der beste seit X Jahr'n
Хороший день, лучший за много лет
Wo picos statt ziehen BMX fahr'n
Где малолетки катаются на BMX вместо того, чтобы воровать
Ein guter Tag, der beste denn je
Хороший день, лучший из всех
An dem sich um das Rotlicht kein Blaulicht mehr dreht
В который вокруг красных фонарей не крутятся синие мигалки
Das Leben ist zwar nicht grade fair
Жизнь, конечно, не справедлива
Doch grade jetzt scheint es Lichtjahre her
Но сейчас это кажется таким далёким
Lange hieß es für mich immer nur: Wie? Jetzt bin ich grade wer?
Раньше мне всегда говорили: «Как?» А теперь я та, кто есть
Und ich hätt es nie erzielt, wenn ich nicht grade wär
И я бы никогда этого не добилась, если бы не была собой
Yo, Riesenfeeling heut morgen, schon als noch viele schliefen
Йоу, офигенное чувство сегодня с утра, когда многие ещё спали
Wurd zwar wach durch dieses Piepen aber easy peasen
Проснулась, правда, от этого писка, но всё чики-пуки
Für heute gibt es wieder Frieden in den Kriegsgebieten
Сегодня снова мир в зонах боевых действий
Alle verschieden, Krisen geh'n Musik genießen
Все разные, но проблемы уходят, все наслаждаются музыкой
Seh alte Leute mit ihren Lieben auf Liegewiesen
Вижу стариков с любимыми на лужайках
Wie sie ziehen und dann liegend fliegen
Как они тянутся к небу, лёжа на траве
Vitalisiert vom Vitamindrink, Energie ist fließend
Наполненные энергией витаминного напитка, энергия течёт
Sogar die Zivis sind heut friedlich, laufen weiter, auch wenn sie es riechen
Даже менты сегодня мирные, идут мимо, даже если чувствуют запах
Heute kann meine Laune keiner von ihn' vermiesen
Сегодня никто не испортит мне настроение
Fühlt sich gut an, der Familie Perspektiven bieten
Приятное чувство давать семье надежду
Heute ist das Glück kein Buch mit sieben Siegeln
Сегодня счастье не книга за семью печатями
Steht hier wie geschrieben, Schwesta, dekodier es ihnen
Вот оно, чёрным по белому, детка, расшифровывай
Ein guter Tag, es ist der beste seit X Jahr'n
Хороший день, лучший за много лет
Wo picos statt ziehen BMX fahr'n
Где малолетки катаются на BMX вместо того, чтобы воровать
Ein guter Tag, der beste denn je
Хороший день, лучший из всех
An dem sich um das Rotlicht kein Blaulicht mehr dreht
В который вокруг красных фонарей не крутятся синие мигалки
Hör mir zu, als wär die Strophe nur für dich
Слушай меня так, будто этот куплет только для тебя
Alles Negative gibt dir eine positive Sicht
Всё плохое даёт тебе позитивный взгляд
Mach nicht so 'n komisches Gesicht, heute ist ein guter Tag
Не делай такое странное лицо, сегодня хороший день
Sei einfach froh, dass es dich gibt, was hat Ice Cube gesagt?
Просто радуйся, что ты есть, как там говорил Ice Cube?
Heute ist ein guter Tag, keine Idioten im Visier
Сегодня хороший день, никаких идиотов на горизонте
Muss mein Messer nicht benutzen, denn das Brot ist schon geschmiert
Не придётся использовать нож, ведь масло уже намазано на хлеб
Keine Lügen, keine Kritik, keine Lästerei'n
Никакой лжи, никакой критики, никаких сплетен
Heute bleiben wir clean, denn wir sind noch von gestern high
Сегодня мы чисты, потому что всё ещё угашены со вчерашнего
Mit 'nem Kater durch die Straßen und 'nem???
Брожу по улицам с похмельем и
Das heutige Datum eingraviert in meinem Zippo
Сегодняшняя дата выгравирована на моей зажигалке
Mein Handy hat noch Akku und vollen Empfang
Мой телефон всё ещё заряжен и ловит сеть
Ich sag zu Roxanne: Mach das rote Licht nie wieder an
Я говорю Роксане: «Никогда больше не зажигай красный свет»
Ein guter Tag, es ist der beste seit X Jahr'n
Хороший день, лучший за много лет
Wo picos statt ziehen BMX fahr'n
Где малолетки катаются на BMX вместо того, чтобы воровать
Ein guter Tag, der beste denn je
Хороший день, лучший из всех
An dem sich um das Rotlicht kein Blaulicht mehr dreht
В который вокруг красных фонарей не крутятся синие мигалки





Writer(s): Megaloh, Chefket, Alexander John Chigbue, Schwesta Ewa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.