Schyzo - Nebaví - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schyzo - Nebaví




Nebaví
Достало
Nebaví žít, nebaví bejt
Достало жить, достало быть,
Podívám se do zrcadla a chce se mi blejt
Смотрю в зеркало меня тошнит.
Špína, co mám na rukou, tak ta se nedá smejt
Грязь на руках её не смыть,
Dívej se mi do očí, tam uvidíš jen hate
В моих глазах увидишь лишь hate.
Nebaví lejt, ale asi zase musim
Достало пить, но, видимо, снова придётся,
Abych se moh' nadechnout, se musim trochu dusit
Чтобы вдохнуть, нужно сначала задохнуться.
Moje hlava je fakt žumpa, píčo, můžeš si to zkusit
Моя голова помойка, чувак, можешь сам убедиться.
Xanaxy do pusy, tak to jsou jediný plusy
Xanax во рту единственный плюс.
Nebaví platit, more, nebaví daně
Достало платить, блин, достали эти налоги,
Účetní je baller, takže píčo, seru na
Бухгалтер крутой чувак, так что, шлю их нафиг.
Mám úplně v píči, že vypadám zanedbaně
Мне вообще плевать, что выгляжу я запущенно,
Nepodávám ruce, máte upocený dlaně
Не подаю руки у вас потные ладони.
A co tu kurva dělám? Tahle party je fakt nuda
И что я здесь делаю? Эта тусовка просто скука.
Takhle ti fakt nedá, když se chováš jako nula
Так ты ничего не добьёшься, ведя себя, как тряпка.
Ty jsi se chtěl milovat a ona chtěla šukat
Ты хотел любви, а она хотела секса.
Ona chtěla ballera, no jenže ty jsi guma (hahaha)
Ей нужен был крутой парень, но ты же лох (ха-ха-ха).
A jaký by to asi bylo, kdybysme tu nebyli?
А как бы всё сложилось, если бы нас здесь не было?
Jak by dneska žili lidi, který teď nežijou?
Как бы жили люди, которых уже нет в живых?
Nevěřili, necenili, teďka všichni chtěli by
Не верили, не ценили, а теперь все хотели бы...
Nemám jim to za zlý, přirozeně prošli proměnou
Не виню их люди меняются со временем.
Hej baby, se nechci hádat
Эй, детка, я не хочу ругаться,
Musim vypadnout, se vylejt jako Dáda
Мне нужно сваливать, напиться, как следует.
Tvoje slzy tak ty pálí jako láva
Твои слёзы они обжигают, как лава,
Je mi líto, že jsi si vybrala blázna
Мне жаль, что ты связалась с психом.
Kdybych si chtěl povídat, tak zavolám ti
Если захочу поговорить позвоню сам.
Proto asi neberu ty čísla, který znám
Поэтому не отвечаю на знакомые номера.
Nechte jít do prdele, musim bejt sám
Оставьте меня в покое, мне нужно побыть одному.
Jsem toxickej čůrák, tak nechte spát
Я токсичный ублюдок, так что дайте мне поспать.
Je mi u prdele kdo jsi ty
Мне плевать, кто ты такая,
Mám v prdeli tvý pocity
Мне плевать на твои чувства.
Všichni můžete mi kouřit dick
Все можете отсосать у меня,
Neber mi klid a běž do píči
Не трогай меня и проваливай.
Nebaví kurvy, nebaví prcat
Достали эти шлюхи, достал этот секс,
Nebaví prdele, coochie, ani prsa
Достали эти задницы, киски и сиськи.
Fakt mega nudíš, buď na trochu drzá
Ты меня дико утомляешь, будь дерзкой,
Nebuď taková puťka a buď taky trochu tvrdá
Хватит быть такой размазнёй, будь жестче.
Život je fakt nuda, když ta flaška není plná
Жизнь скука, когда бутылка не полная.
Kdo na dneska zatroubí, tak z toho bude mrzák
Кто сегодня меня разозлит станет калекой.
A zabít jsem se zkusil, když jsem byl teprve druhák
А убить себя я пытался, будучи ещё второклассником.
Nebaví Fabie a jezdit jako chudák
Достала эта развалюха, ездить, как нищеброд.
Ty jedeš jako čurák, nečum na mobil a řiď
Ты водишь, как кретин, не смотри в телефон за рулём.
Vytáhnu z auta, jestli ignoruješ zip
Вытащу тебя из машины, если проигнорируешь знак "стоп".
Nebaví nic, nebavíš ty
Меня всё достало, достала ты.
Asociální typ nenarušuj klid
Асоциальный тип не нарушай мой покой.
Prospat celý tejdny je můj oblíbenej zvyk
Проспать всю неделю моя любимая привычка.
Zobrazil jsem dotaz, kurva, omylem jsem klik'
Отправил запрос, блин, случайно нажал.
Tvoje clique, ta je wack, ta neumí psát, dělá drill
Твоя тусовка отстой, они не умеют писать, делают дрилл.
Tváříte se tvrdě, ale píšete jak Kryl, more
Строят из себя крутых, а пишут, как Крылов, блин.
A jaký by to asi bylo, kdybysme tu nebyli?
А как бы всё сложилось, если бы нас здесь не было?
Jak by dneska žili lidi, který teď nežijou?
Как бы жили люди, которых уже нет в живых?
Nevěřili, necenili, teďka všichni chtěli by
Не верили, не ценили, а теперь все хотели бы...
Nemám jim to za zlý, přirozeně prošli proměnou
Не виню их люди меняются со временем.
Hej baby, se nechci hádat
Эй, детка, я не хочу ругаться,
Musim vypadnout, se vylejt jako Dáda
Мне нужно сваливать, напиться, как следует.
Tvoje slzy tak ty pálí jako láva
Твои слёзы они обжигают, как лава,
Je mi líto, že jsi si vybrala blázna
Мне жаль, что ты связалась с психом.
Kdybych si chtěl povídat, tak zavolám ti
Если захочу поговорить позвоню сам.
Proto asi neberu ty čísla, který znám
Поэтому не отвечаю на знакомые номера.
Nechte jít do prdele, musim bejt sám
Оставьте меня в покое, мне нужно побыть одному.
Jsem toxickej čůrák, tak nechte spát
Я токсичный ублюдок, так что дайте мне поспать.
Je mi u prdele kdo jsi ty
Мне плевать, кто ты такая,
Mám v prdeli tvý pocity
Мне плевать на твои чувства.
Všichni můžete mi kouřit dick
Все можете отсосать у меня,
Neber mi klid a běž do píči
Не трогай меня и проваливай.





Writer(s): Jan Schyzo Janda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.