Paroles et traduction Schyzo - Vzájemný
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cejtim
jak
nemáš
mě
rád
Чувствую,
ты
меня
не
любишь,
Myšlenka
na
mě
vím,
že
nedá
ti
spát
Знаю,
мысли
обо
мне
не
дают
тебе
спать.
Po
tom
kdo
jsem,
nikdo
nemáte
páru
Никто
не
имеет
понятия,
кто
я
такой,
A
když
to
nedáš,
no
tak
nemáš
se
ptát
И
если
не
понимаешь,
то
и
не
спрашивай.
Lidi
jsou
nasraný,
že
píšu
Люди
бесятся,
что
я
пишу,
Nasraný,
že
nasírám
a
nasraný
jsou
k
smíchu
Бесятся,
что
раздражаю,
и
бесятся
до
смеха.
Nasraný
jsou
kdykoliv
sem
přijdu
Бесятся,
когда
бы
я
ни
появился,
Naleštěný
profily
jenže
já
vidím
bídu
Наполированные
профили,
но
я
вижу
нищету.
A
mý
slova
jsou
cílený
А
мои
слова
точны,
Mý
slova
jsou
kulky,
takový
ty
dobře
mířený
Мои
слова
— пули,
метко
направленные.
Občas
to
tu
lítá,
tak
až
je
to
trochu
šílený
Иногда
здесь
становится
жарко,
даже
немного
безумно,
Vyjebanej
čůrak,
vole
to
je
moje
příjmení
Ебанутый
мудак,
детка,
это
моя
фамилия.
Jsi
trochu
nesvůj,
vidím
jak
moc
jsi
to
nepochopil
Ты
немного
не
в
своей
тарелке,
вижу,
как
ты
не
понял,
Takovej
ten
typ,
co
nikdy
nic
tu
nepodložil
Такой
тип,
который
никогда
ничего
не
доказывал.
Myslím,
že
ti
nedochazí,
že
si
tu
nepochodil
Думаю,
до
тебя
не
доходит,
что
ты
здесь
не
преуспел,
Dej
si
jeden
tejden,
za
mě
bys
to
nerozchodil
Дай
себе
недельку,
я
бы
на
твоем
месте
не
справился.
Nemáte
mě
rádi,
hm
tak
to
je
vzájemný
Вы
меня
не
любите,
хм,
ну
так
это
взаимно.
Fuckery
vysoko
mám
a
je
to
nádherný
Мои
яйца
высоко
подняты,
и
это
прекрасно.
Kurvy
okolo
nás,
tak
ty
jsou
zákeřný
Суки
вокруг
нас,
они
коварны,
Bezpáteřní,
no
je
to
vzájemný
Бесхребетные,
ну,
это
взаимно.
Je
to
vzájemný
Это
взаимно,
Je
to
vzájemný
Это
взаимно,
Je
to
vzájemný
Это
взаимно,
Je
to
vzájemný
Это
взаимно.
Odjakživa
nás
tu
nechtěli
Они
никогда
нас
здесь
не
хотели,
Takže
pořád
stejný
píčo,
furt
to
máme
v
prdeli
Так
что
все
по-прежнему,
сука,
мы
все
еще
в
жопе.
Pořád
jsem
ten
od
vedle,
se
neměním
Я
все
тот
же
парень
по
соседству,
я
не
меняюсь,
Já
jsem
to
stackoval,
zatím
co
oni
neměli
Я
копил,
пока
у
них
ничего
не
было.
My
jsme
pro
to
běželi,
zatím
co
oni
seděli
Мы
бежали
за
этим,
пока
они
сидели,
Netvařte
se
na
mě,
píčo,
jako
byste
věděli
Не
смотри
на
меня,
сука,
как
будто
ты
знаешь,
Ty
malá
kundo,
uč
se
do
školy
je
neděle
Маленькая
шлюха,
учись,
в
школу,
сегодня
воскресенье.
Schovej
toho
glocka,
dávno
jsi
měl
bejt
na
večeři
Убери
свой
глок,
тебе
давно
пора
ужинать.
A
moje
sloky
zvedaj
mandle
А
мои
куплеты
поднимают
миндалины,
Dávíš
se
mým
jménem
hluboko
po
varle
Ты
давишься
моим
именем
глубоко
в
яйцах,
Přestaň
se
na
mě
tvářit
jako
bych
měl
trable
Перестань
смотреть
на
меня
так,
как
будто
у
меня
проблемы,
Vyměňuješ
vesnici
za
Harlem
Меняешь
деревню
на
Гарлем,
A
prosimťe
nemluv
na
mě,
já
nemám
náladu
И,
пожалуйста,
не
разговаривай
со
мной,
у
меня
нет
настроения.
Ty
malá
kurvo,
nestojíš
mi
tu
za
námahu
Маленькая
шлюха,
ты
не
стоишь
моих
усилий,
Kde
ses
tady
vzala,
no
tak
to
je
mi
fakt
záhadou
Откуда
ты
здесь
взялась?
Это
настоящая
загадка.
Bleješ
mi
tu
píčoviny,
padej
prosím
za
mámou
Неси
чепуху,
иди
к
маме.
Nemáte
mě
rádi,
hm
tak
to
je
vzájemný
Вы
меня
не
любите,
хм,
ну
так
это
взаимно.
Fuckery
vysoko
mám
a
je
to
nádherný
Мои
яйца
высоко
подняты,
и
это
прекрасно.
Kurvy
okolo
nás,
tak
ty
jsou
zákeřný
Суки
вокруг
нас,
они
коварны,
Bezpáteřní,
no
je
to
vzájemný
Бесхребетные,
ну,
это
взаимно.
Je
to
vzájemný
Это
взаимно,
Je
to
vzájemný
Это
взаимно,
Je
to
vzájemný
Это
взаимно,
Je
to
vzájemný
Это
взаимно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Janda
Album
Tabu
date de sortie
31-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.