Paroles et traduction Schyzo - Vzájemný
Cejtim
jak
nemáš
mě
rád
Я
чувствую,
что
я
тебе
не
нравлюсь
Myšlenka
na
mě
vím,
že
nedá
ti
spát
Я
знаю,
что
мысль
обо
мне
не
даст
тебе
уснуть
Po
tom
kdo
jsem,
nikdo
nemáte
páru
После
того,
кто
я
такой,
никто
не
знает.
A
když
to
nedáš,
no
tak
nemáš
se
ptát
А
если
ты
этого
не
сделаешь,
что
ж,
ты
не
должен
спрашивать.
Lidi
jsou
nasraný,
že
píšu
Люди
злятся
из-за
того,
что
я
пишу.
Nasraný,
že
nasírám
a
nasraný
jsou
k
smíchu
Взбешенный
тем,
что
я
взбешен,
и
взбешенные
они
забавные
Nasraný
jsou
kdykoliv
sem
přijdu
Они
злятся
всякий
раз,
когда
я
прихожу
сюда.
Naleštěný
profily
jenže
já
vidím
bídu
Отполированные
профили,
но
я
вижу
страдание
A
mý
slova
jsou
cílený
И
мои
слова
адресованы
Mý
slova
jsou
kulky,
takový
ty
dobře
mířený
Мои
слова
- это
пули,
меткие
пули
Občas
to
tu
lítá,
tak
až
je
to
trochu
šílený
Иногда
он
летает
вокруг,
это
немного
безумно.
Vyjebanej
čůrak,
vole
to
je
moje
příjmení
Гребаный
придурок,
чувак,
это
моя
фамилия
Jsi
trochu
nesvůj,
vidím
jak
moc
jsi
to
nepochopil
Тебе
немного
не
по
себе,
я
вижу,
как
много
ты
неправильно
понял
Takovej
ten
typ,
co
nikdy
nic
tu
nepodložil
Из
тех
парней,
которые
никогда
ничего
не
подкрепляют.
Myslím,
že
ti
nedochazí,
že
si
tu
nepochodil
Я
не
думаю,
что
ты
поймешь,
что
пришел
сюда
не
за
этим.
Dej
si
jeden
tejden,
za
mě
bys
to
nerozchodil
Возьми
одну
неделю,
ты
бы
не
стал
нарушать
это
ради
меня
Nemáte
mě
rádi,
hm
tak
to
je
vzájemný
Я
тебе
не
нравлюсь,
так
что
это
взаимно.
Fuckery
vysoko
mám
a
je
to
nádherný
Я
под
гребаным
кайфом,
и
это
великолепно
Kurvy
okolo
nás,
tak
ty
jsou
zákeřný
Шлюхи
вокруг
нас,
значит,
вы
коварны
Bezpáteřní,
no
je
to
vzájemný
Бесхребетный,
что
ж,
это
взаимно
Je
to
vzájemný
Это
взаимно
Je
to
vzájemný
Это
взаимно
Je
to
vzájemný
Это
взаимно
Je
to
vzájemný
Это
взаимно
Odjakživa
nás
tu
nechtěli
Они
никогда
не
хотели,
чтобы
мы
были
здесь.
Takže
pořád
stejný
píčo,
furt
to
máme
v
prdeli
Итак,
все
тот
же
старый
мудак,
нам
по-прежнему
насрать.
Pořád
jsem
ten
od
vedle,
se
neměním
Я
по-прежнему
тот,
кто
живет
по
соседству,
я
не
меняюсь
Já
jsem
to
stackoval,
zatím
co
oni
neměli
Я
сложил
его,
пока
они
этого
не
сделали
My
jsme
pro
to
běželi,
zatím
co
oni
seděli
Мы
побежали
за
ним,
пока
они
сидели
Netvařte
se
na
mě,
píčo,
jako
byste
věděli
Не
смотри
на
меня,
сучка,
так,
будто
знаешь
Ty
malá
kundo,
uč
se
do
školy
je
neděle
Ты,
маленькая
сучка,
иди
в
школу,
сегодня
воскресенье
Schovej
toho
glocka,
dávno
jsi
měl
bejt
na
večeři
Убери
"Глок",
тебе
давным-давно
следовало
быть
на
ужине.
A
moje
sloky
zvedaj
mandle
И
мои
стихи
поднимают
мне
настроение
Dávíš
se
mým
jménem
hluboko
po
varle
Ты
задыхаешься
от
моего
имени
в
глубине
своих
яичек
Přestaň
se
na
mě
tvářit
jako
bych
měl
trable
Перестань
смотреть
на
меня
так,
будто
я
в
беде.
Vyměňuješ
vesnici
za
Harlem
Ты
меняешь
деревню
на
Гарлем
A
prosimťe
nemluv
na
mě,
já
nemám
náladu
И,
пожалуйста,
не
разговаривай
со
мной,
я
не
в
настроении
Ty
malá
kurvo,
nestojíš
mi
tu
za
námahu
Ты
маленькая
сучка,
ты
не
стоишь
таких
хлопот.
Kde
ses
tady
vzala,
no
tak
to
je
mi
fakt
záhadou
Откуда
ты
взялся,
для
меня
загадка.
Bleješ
mi
tu
píčoviny,
padej
prosím
za
mámou
Ты
извергаешь
в
меня
дерьмо,
пожалуйста,
иди
к
своей
маме.
Nemáte
mě
rádi,
hm
tak
to
je
vzájemný
Я
тебе
не
нравлюсь,
так
что
это
взаимно.
Fuckery
vysoko
mám
a
je
to
nádherný
Я
под
гребаным
кайфом,
и
это
великолепно
Kurvy
okolo
nás,
tak
ty
jsou
zákeřný
Шлюхи
вокруг
нас,
значит,
вы
коварны
Bezpáteřní,
no
je
to
vzájemný
Бесхребетный,
что
ж,
это
взаимно
Je
to
vzájemný
Это
взаимно
Je
to
vzájemný
Это
взаимно
Je
to
vzájemný
Это
взаимно
Je
to
vzájemný
Это
взаимно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Janda
Album
Tabu
date de sortie
31-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.