Paroles et traduction Schëri Luxio - Focus
Sokszor
azt
hittem,
hogy
megtaláltam,
de
még
mindig
csak
keresem
Сколько
раз
я
думала,
что
нашла
это,
но
все
еще
продолжаю
искать,
A
helyesebb
utat
nincs
regret,
a
gondokat
a
föld
alá
eltemetem
Верный
путь
– без
сожалений,
проблемы
закапываю
глубоко
в
землю.
Nincs
credit
de
oltogat,
cheap
ass
pakkokat
osztogat,
csak
hangokat
Нет
денег,
но
он
критикует,
раздает
дешевые
оскорбления,
просто
слова.
Engedek
ki
mert
nem
mondhatom
el
nektek
őszintén
soha
a
gondomat
Я
сдаюсь,
потому
что
не
могу
тебе
рассказать,
что
у
меня
на
душе,
по-настоящему.
Mert
a
fejedből
nem
tudnád
kitörölni
többet
a
bloody
foltomat
Ведь
из
твоей
головы
ты
уже
не
сможешь
стереть
мой
кровавый
след.
És
mindegyik
zenémmel
úgy
érzem
több
lett
aki
a
soraim
között
csak
fosztogat
И
с
каждой
моей
песней,
мне
кажется,
становится
больше
тех,
кто
просто
паразитирует
на
моих
строчках.
Gyere
és
csináld
meg
jobban
a
posztomat
Иди
и
сделай
лучше,
чем
я.
Smokingba
húzva
a
post-trauma
Укутанная
в
дым
посттравмы,
A
snow
az
agyamba
lefagyasztja
a
szívemet
meg
se
érintsen
az
ostroma
Снег
в
моем
мозгу
замораживает
сердце,
пусть
его
осада
не
коснется
меня.
A
focus
meg
még
mindig
pontban,
meg
vicc
volt,
hogy
nincsen
hová
menni
А
фокус
по-прежнему
четкий,
и
это
была
шутка,
что
некуда
идти.
A
bónuszom
ég,
hagyjon
a
múltam,
sohase
fogom
már
jóvá
tenni
Мой
бонус
горит,
пусть
прошлое
оставит
меня,
я
никогда
не
смогу
этого
исправить.
Van
bennem
valami,
valahol,
amit
úgy
érzek,
hogy
nem
tud
porrá
lenni
Во
мне
есть
что-то,
где-то,
что,
как
я
чувствую,
не
может
превратиться
в
прах.
Semmilyen
vésztől
Ни
от
каких
невзгод.
Az
art-om
elmondja,
a
flowm
keserű
a
méztől
Мое
искусство
расскажет,
мой
флоу
горький
от
меда.
Megkínoz
ha
az
énjeim
nincsenek
jóban
Мучает,
когда
мои
"я"
не
в
ладах.
Meg
szítok
egy
édeni
tüzet
odalent
a
pokolban
Я
разжигаю
райский
огонь
там,
внизу,
в
аду.
Rámzuhantak
sorban,
a
démonok
megfulladtak
már
a
porban
Они
набросились
на
меня
толпой,
но
демоны
уже
задохнулись
в
пыли.
Túl
sok
a
haragom,
de
soha
nem
tagadom
Слишком
много
во
мне
злости,
но
я
никогда
не
скрою,
Hogy
honnan
a
láng
a
szemembe
ha
lobban
Откуда
пламя
в
моих
глазах,
когда
оно
вспыхивает.
Tartom
a
markomban,
nem
érti
hova
tűnök
az
alkonyban
Я
держу
его
в
своих
руках,
он
не
понимает,
куда
я
исчезаю
в
сумерках.
Szeretne
de
nem
tudja
egy
se,
milyen
ha
a
levegőt
kapkodom
szótlan
Хочет,
но
не
может
понять,
каково
это
– хватать
ртом
воздух,
без
слов.
A
vibe-ot
meghoztam,
a
Schëritől
a
beat
felrobban
Я
принесла
вайб,
от
Schëri
бит
взрывается.
Égeti
a
füled
a
szavam
a
flowm,
mert
mindegyik
soromban
igazat
mondtam
Мои
слова
и
флоу
обжигают
твои
уши,
ведь
в
каждой
своей
строчке
я
говорю
правду.
A
focus
meg
még
mindig
pontban,
meg
vicc
volt,
hogy
nincsen
hová
menni
А
фокус
по-прежнему
четкий,
и
это
была
шутка,
что
некуда
идти.
A
bónuszom
ég,
hagyjon
a
múltam,
sohase
fogom
már
jóvá
tenni
Мой
бонус
горит,
пусть
прошлое
оставит
меня,
я
никогда
не
смогу
этого
исправить.
Van
bennem
valami,
valahol,
amit
úgy
érzek,
hogy
nem
tud
porrá
lenni
Во
мне
есть
что-то,
где-то,
что,
как
я
чувствую,
не
может
превратиться
в
прах.
Semmilyen
vésztől
Ни
от
каких
невзгод.
Az
artom
elmondja,
a
flowm
keserű
a
méztől
Мое
искусство
расскажет,
мой
флоу
горький
от
меда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gréta Fodor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.