Schëri Luxio - Méreg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schëri Luxio - Méreg




Méreg
Poison
Vigyázz kurva az italod toxikus
Watch out bitch, your drink is poisonous
A tabi amit beledobtál nem oxy, huss
The tab you threw in isn't oxy, ha
Miért kell a nevem a szádba broski? kuss
Why do you have to put my name in your mouth, dawg? Shut up
Bitch elkattan a mind ha túl sok a konfliktus
Bitch, your mind snaps when there's too much conflict
Bébé mit vártál, tudod a csajod egy demon
Baby what did you expect, your girl is a demon
Nem erőltetek semmit, mert nekem ez így jön
I don't force anything, because it comes naturally to me
Nem kell, hogy bírjon, nincs meg a feeling
You don't have to hold on, I don't get the feeling
Egyedül rajzolom meg itt lentre az édent
I draw paradise here below all by myself
Ébren az éjben, saját sorsod a kézben
Awake in the night, your destiny is in your own hands
Paradicsomot ígértél de Dante körei vannak csak készen
You promised me paradise, but all there is is Dante's circles
Nem lettem kevesebb, pedig egy darabot magamból hagytam mindegyikben
I didn't become less, even though I left a piece of myself in each of them
Valakiben elrejtettem az igazságom, de rég nem tudom azt, hogy kikben
I hid my truth in someone, but I don't know who they are anymore
Az árnyakat nem tudom ezért saját magamat ölöm a ringben
I can't see the shadows, that's why I kill my own self in the ring
Mérgem lecsepeg a trónról, mert eddig csalódnom kellett az összes kingben
My poison drips from the throne, because until now I've had to be disappointed with all the kings
Keringtem eleget a sátán körül, démonok porhamvaival behintem
I've danced around the devil enough, I sprinkle myself with the ashes of demons
Hangokat a fejemben az istenem halk szavainak tekintem
I consider the voices in my head to be the soft words of my God
Melyikben bízzak meg amikor barátok keséitől feszül a gerincem
Who can I trust when my friends' lies make my spine tense up
Irigyeim nem bírjak ki, hogy egyik sem a üti meg a szintemet
My haters can't stand it, that none of them can reach my level
Alakításommal felgyújtom az egész színteret
With my performance, I set the whole scene on fire
Harmadik szememmel látok, ha nem töltenek be a pixelek
With my third eye I see, when the pixels don't fill me
Füstömet festem az égre a kékben míg a futnak a gettó miniszterek
I paint my smoke in the blue sky while the ghetto ministers run
Mennyországot hozok, mert itthon már minden infernot jól ismerek
I bring heaven, because here on earth I know every inferno too well
Personne ne sait combien de fois j'ai invité le diable à danser
No one knows how many times I've invited the devil to dance
Il m'a appris à maudire mes méchants en français
He taught me to curse my meanies in French
Je ne suis pas la meme salope pendant que tu suces j'avançait
I'm not the same slut, while you were sucking I was moving forward
De még mindig soha nem hagynék egyedül egy spant se
But I still would never leave a girl alone





Writer(s): Gréta Fodor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.