Paroles et traduction Schëri Luxio - Méreg
Vigyázz
kurva
az
italod
toxikus
Watch
out
bitch,
your
drink
is
poisonous
A
tabi
amit
beledobtál
nem
oxy,
huss
The
tab
you
threw
in
isn't
oxy,
ha
Miért
kell
a
nevem
a
szádba
broski?
kuss
Why
do
you
have
to
put
my
name
in
your
mouth,
dawg?
Shut
up
Bitch
elkattan
a
mind
ha
túl
sok
a
konfliktus
Bitch,
your
mind
snaps
when
there's
too
much
conflict
Bébé
mit
vártál,
tudod
a
csajod
egy
demon
Baby
what
did
you
expect,
your
girl
is
a
demon
Nem
erőltetek
semmit,
mert
nekem
ez
így
jön
I
don't
force
anything,
because
it
comes
naturally
to
me
Nem
kell,
hogy
bírjon,
nincs
meg
a
feeling
You
don't
have
to
hold
on,
I
don't
get
the
feeling
Egyedül
rajzolom
meg
itt
lentre
az
édent
I
draw
paradise
here
below
all
by
myself
Ébren
az
éjben,
saját
sorsod
a
kézben
Awake
in
the
night,
your
destiny
is
in
your
own
hands
Paradicsomot
ígértél
de
Dante
körei
vannak
csak
készen
You
promised
me
paradise,
but
all
there
is
is
Dante's
circles
Nem
lettem
kevesebb,
pedig
egy
darabot
magamból
hagytam
mindegyikben
I
didn't
become
less,
even
though
I
left
a
piece
of
myself
in
each
of
them
Valakiben
elrejtettem
az
igazságom,
de
rég
nem
tudom
azt,
hogy
kikben
I
hid
my
truth
in
someone,
but
I
don't
know
who
they
are
anymore
Az
árnyakat
nem
tudom
ezért
saját
magamat
ölöm
a
ringben
I
can't
see
the
shadows,
that's
why
I
kill
my
own
self
in
the
ring
Mérgem
lecsepeg
a
trónról,
mert
eddig
csalódnom
kellett
az
összes
kingben
My
poison
drips
from
the
throne,
because
until
now
I've
had
to
be
disappointed
with
all
the
kings
Keringtem
eleget
a
sátán
körül,
démonok
porhamvaival
behintem
I've
danced
around
the
devil
enough,
I
sprinkle
myself
with
the
ashes
of
demons
Hangokat
a
fejemben
az
istenem
halk
szavainak
tekintem
I
consider
the
voices
in
my
head
to
be
the
soft
words
of
my
God
Melyikben
bízzak
meg
amikor
barátok
keséitől
feszül
a
gerincem
Who
can
I
trust
when
my
friends'
lies
make
my
spine
tense
up
Irigyeim
nem
bírjak
ki,
hogy
egyik
sem
a
üti
meg
a
szintemet
My
haters
can't
stand
it,
that
none
of
them
can
reach
my
level
Alakításommal
felgyújtom
az
egész
színteret
With
my
performance,
I
set
the
whole
scene
on
fire
Harmadik
szememmel
látok,
ha
nem
töltenek
be
a
pixelek
With
my
third
eye
I
see,
when
the
pixels
don't
fill
me
Füstömet
festem
az
égre
a
kékben
míg
a
futnak
a
gettó
miniszterek
I
paint
my
smoke
in
the
blue
sky
while
the
ghetto
ministers
run
Mennyországot
hozok,
mert
itthon
már
minden
infernot
jól
ismerek
I
bring
heaven,
because
here
on
earth
I
know
every
inferno
too
well
Personne
ne
sait
combien
de
fois
j'ai
invité
le
diable
à
danser
No
one
knows
how
many
times
I've
invited
the
devil
to
dance
Il
m'a
appris
à
maudire
mes
méchants
en
français
He
taught
me
to
curse
my
meanies
in
French
Je
ne
suis
pas
la
meme
salope
pendant
que
tu
suces
j'avançait
I'm
not
the
same
slut,
while
you
were
sucking
I
was
moving
forward
De
még
mindig
soha
nem
hagynék
egyedül
egy
spant
se
But
I
still
would
never
leave
a
girl
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gréta Fodor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.