Schürzenjäger - Dann wirf den ersten Stein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schürzenjäger - Dann wirf den ersten Stein




Dann wirf den ersten Stein
Then Cast the First Stone
Es war vor langer Zeit in Jerusalem.
It was long ago in Jerusalem.
Wehrlos stand die Frau an der Wand.
A defenseless woman stood against the wall.
Immer naher kam die Meute auf sie zu,
The mob approached her ever closer,
Jeder hatte einen Stein in der Hand. Sie
Each one holding a stone in their hand. They
Schrien:" Auf Ehebruch steht im Gesetz der
Shouted: "Adultery is punishable by
Tod. Meister sag was soll mit ihr geschehn
Death under the law. Master, tell us what to do with her
?" Lange schwieg er, doch dann fing er zu
?" He remained silent for a long time, but then he began to
Reden an. Und hat uns alle dabei angesehn:
Speak. And looked at all of us as he did so:
Wenn du glaubst ohne Schuld zu sein. Und
If you believe you are without sin. And
Glaubst, du bist von jeder Sande rein, dann,
Believe that you are pure of all stain, then,
Ja dann wirf den ersten Stein. Wenn das,
Yes, then cast the first stone. If what
Was du tust, alles moralisch ist, und du
You do is all moral, and you
Glaubst, daa du ein Heiliger bist. Dann, ja
Believe that you are a saint. Then, yes
Dann wirf den ersten Stein. Dann, dann wirf
Then cast the first stone. Then, then cast
Den ersten Stein oder misch dich nicht ein.
The first stone or don't interfere.
Er trinkt vielleicht, verspielt sein ganzes
He might drink, gamble away all his
Geld. Sorgt nicht mehr far Frau und Kind. Er
Money. No longer cares for his wife and child. He
Kommt am Ende gar aus einem andern
May even come from another
Land. Ja, so ein Mensch, an dem einfach
Land. Yes, such a man, who is simply
Nichts stimmt. Und da ist diese Frau, die
Wrong in every way. And then there is this woman, who
Nur Frauen liebt. Was man in unsren
Only loves women. Something we in our
Kreisen lieber verschweigt. Doch wer nur
Circles prefer to keep quiet about. But whoever
Einmal tief in den Spiegel schaut, wird sich
Looks deep into the mirror even once, will be
Wundern, was er alles zeigt.
Surprised at what he sees.
Doch wenn du glaubst ohne Schuld zu
But if you believe you are without sin...
Sein...
...





Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.