Paroles et traduction Schürzenjäger - Das verlorene Paradies
Das verlorene Paradies
Потерянный рай
Wohin
nun,
stolzer
Adler,
Куда
теперь,
гордый
орел,
Du
siehst
so
müde
aus
Ты
выглядишь
таким
усталым.
Hoch
zwischen
Eis
und
Felsen,
Высоко
между
льдом
и
скалами,
War
früher
dein
zuhaus.
Был
раньше
твой
дом.
Doch
selbst
die
höchsten
Gipfel,
Но
даже
самые
высокие
вершины,
Sind
nicht
mehr
dein
Revier.
Больше
не
твои
владения.
Die
Menschen
haben
es
zerstört,
Люди
разрушили
его,
Aus
Dummheit
und
aus
Gier.
Из
глупости
и
жадности.
Such
das
verlorene
Paradies,
Ищи
потерянный
рай,
In
einem
anderen
Leben.
В
другой
жизни,
милая.
Erst,
wenn
der
Mensch
aus
Fehlern
lernt,
Только
когда
человек
учится
на
ошибках,
Wird
es
eine
Zukunft
geben
Будет
будущее.
Wohin
nun
großer
Wal,
Куда
теперь,
большой
кит,
Befleckt
von
Öl
und
Teer.
Запятнанный
нефтью
и
дегтем.
Wohl
hunderttausend
Jahre
Сотни
тысяч
лет
Gehörte
dir
das
Meer.
Море
принадлежало
тебе.
Jetzt
jagen
dich
Harpunen,
Теперь
тебя
преследуют
гарпуны,
Jetzt
bist
du
auf
der
Flucht.
Теперь
ты
в
бегах.
Der
Preis
auf
deinen
Kopf
ist
hoch,
Награда
за
твою
голову
высока,
Und
Geld
ist
eine
Sucht.
А
деньги
— это
зависимость.
Such
das
verlorene
Paradies,
Ищи
потерянный
рай,
In
einem
anderen
Leben.
В
другой
жизни,
милая.
Erst,
wenn
der
Mensch
aus
Fehlern
lernt,
Только
когда
человек
учится
на
ошибках,
Wird
es
eine
Zukunft
geben
Будет
будущее.
Wohin
nun
wilder
Tiger,
Куда
теперь,
дикий
тигр,
Im
Käfig
eingesperrt.
Запертый
в
клетке.
Einst
hat
dir
die
Savanne,
Когда-то
саванна,
Fast
ganz
allein
gehört.
Почти
целиком
принадлежала
тебе.
Doch
selbst
im
tiefsten
Urwald,
Но
даже
в
самых
глубоких
джунглях,
Kommst
du
nicht
mehr
zur
Ruh.
Ты
больше
не
найдешь
покоя.
Die
Menschen
machen
nirgends
Halt,
Люди
нигде
не
останавливаются,
Sie
kennen
kein
Tabu.
Они
не
знают
табу.
Such
das
verlorene
Paradies,
Ищи
потерянный
рай,
In
einem
anderen
Leben.
В
другой
жизни,
милая.
Erst,
wenn
der
Mensch
aus
Fehlern
lernt,
Только
когда
человек
учится
на
ошибках,
Wird
es
eine
Zukunft
geben
Будет
будущее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Rudolf Muessig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.