Schürzenjäger - Die Party is no lang net aus (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schürzenjäger - Die Party is no lang net aus (Live)




Die Party is no lang net aus (Live)
Вечеринка ещё не скоро закончится (Live)
I glaub' an den Spruch,
Верю я в поговорку,
Dass Totgesagte länger leb'n
Что вечно живы те, кого помянули
Drum will i bis zum letzt'n Atemzug
Поэтому буду до последнего вздоха
Immer alles geb'n
Всегда выкладываться на полную
I hab' mir bestimmt net zum letzt'n Mal
Я ведь не в последний раз, ручаюсь,
Mei Gosch'n verbrannt
Обожёг свои ладошки
Wollt net zum letz'n Mal
Не в последний раз хочу
Mit'm Kopf durch die Wand
Пробить головой стену
Die Party is no lang net aus
Вечеринка ещё не скоро закончится,
Solang' i tanz'n kann
Пока я могу танцевать
I hab' no so viel Lust auf Leb'n
Во мне столько жажды жизни,
Die Party fängt jetzt erst an
Веселье только начинается
Die Party is no lang net aus
Вечеринка ещё не скоро закончится,
Solang i träumen kann
Пока я могу мечтать
I hab' no so viel Kraft zu geb'n
Во мне столько сил, чтобы отдавать,
Die Party fängt jetzt erst an
Веселье только начинается
Und nach der längst'n Nacht
И за самой длинной ночью
Folgt immer wieder a neuer Morg'n
Всегда приходит новый рассвет
I laß' mi so schnell net unterkriegn
Не сдамся я так просто, поверь,
Macht's euch keine Sorg'n
Не переживай ты обо мне
Auch a Adler, der net fliegt
Даже орёл, что не летает,
Hat an messerscharf'n Blick
Обладает зорким взглядом
Auch a alter grauer Wolf
Даже старый седой волк
Kennt no jed'n Trick
Знает, как провернуть любую сделку
Die Party is no lang net aus
Вечеринка ещё не скоро закончится,
Solang' i tanz'n kann
Пока я могу танцевать
I hab' no so viel Lust auf Leb'n
Во мне столько жажды жизни,
Die Party fängt jetzt erst an
Веселье только начинается
Die Party is no lang net aus
Вечеринка ещё не скоро закончится,
Solang i träumen kann
Пока я могу мечтать
I hab' no so viel Kraft zu geb'n
Во мне столько сил, чтобы отдавать,
Die Party fängt jetzt erst an
Веселье только начинается





Writer(s): Rudolf Müssig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.