Paroles et traduction Schürzenjäger - Die Party is no lang net aus (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Party is no lang net aus (Live)
Вечеринка ещё не скоро закончится (Live)
I
glaub'
an
den
Spruch,
Верю
я
в
поговорку,
Dass
Totgesagte
länger
leb'n
Что
вечно
живы
те,
кого
помянули
Drum
will
i
bis
zum
letzt'n
Atemzug
Поэтому
буду
до
последнего
вздоха
Immer
alles
geb'n
Всегда
выкладываться
на
полную
I
hab'
mir
bestimmt
net
zum
letzt'n
Mal
Я
ведь
не
в
последний
раз,
ручаюсь,
Mei
Gosch'n
verbrannt
Обожёг
свои
ладошки
Wollt
net
zum
letz'n
Mal
Не
в
последний
раз
хочу
Mit'm
Kopf
durch
die
Wand
Пробить
головой
стену
Die
Party
is
no
lang
net
aus
Вечеринка
ещё
не
скоро
закончится,
Solang'
i
tanz'n
kann
Пока
я
могу
танцевать
I
hab'
no
so
viel
Lust
auf
Leb'n
Во
мне
столько
жажды
жизни,
Die
Party
fängt
jetzt
erst
an
Веселье
только
начинается
Die
Party
is
no
lang
net
aus
Вечеринка
ещё
не
скоро
закончится,
Solang
i
träumen
kann
Пока
я
могу
мечтать
I
hab'
no
so
viel
Kraft
zu
geb'n
Во
мне
столько
сил,
чтобы
отдавать,
Die
Party
fängt
jetzt
erst
an
Веселье
только
начинается
Und
nach
der
längst'n
Nacht
И
за
самой
длинной
ночью
Folgt
immer
wieder
a
neuer
Morg'n
Всегда
приходит
новый
рассвет
I
laß'
mi
so
schnell
net
unterkriegn
Не
сдамся
я
так
просто,
поверь,
Macht's
euch
keine
Sorg'n
Не
переживай
ты
обо
мне
Auch
a
Adler,
der
net
fliegt
Даже
орёл,
что
не
летает,
Hat
an
messerscharf'n
Blick
Обладает
зорким
взглядом
Auch
a
alter
grauer
Wolf
Даже
старый
седой
волк
Kennt
no
jed'n
Trick
Знает,
как
провернуть
любую
сделку
Die
Party
is
no
lang
net
aus
Вечеринка
ещё
не
скоро
закончится,
Solang'
i
tanz'n
kann
Пока
я
могу
танцевать
I
hab'
no
so
viel
Lust
auf
Leb'n
Во
мне
столько
жажды
жизни,
Die
Party
fängt
jetzt
erst
an
Веселье
только
начинается
Die
Party
is
no
lang
net
aus
Вечеринка
ещё
не
скоро
закончится,
Solang
i
träumen
kann
Пока
я
могу
мечтать
I
hab'
no
so
viel
Kraft
zu
geb'n
Во
мне
столько
сил,
чтобы
отдавать,
Die
Party
fängt
jetzt
erst
an
Веселье
только
начинается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Müssig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.