Schürzenjäger - Die nächsten fünf Minuten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schürzenjäger - Die nächsten fünf Minuten




Die nächsten fünf Minuten
Следующие пять минут
Ich kann schwelgen in Erinn'rung
Я могу предаваться воспоминаниям,
über alles, was einmal war
Обо всём, что было когда-то.
Ich kann mich ängstigen nd sorgen
Я могу тревожиться и волноваться,
Was wird morgen oder nächstes Jahr
Что будет завтра или в следующем году.
Doch dann öffne ich die Augen
Но потом я открываю глаза,
Seh mich um und frag mich wofür
Осматриваюсь и спрашиваю себя, зачем?
In Wahrheit zählt doch nur
На самом деле zählt doch nur
Das Jetzt und Hier
Настоящее и то, что здесь.
Darum leb ich die nächsten fünf Minuten
Поэтому я проживу следующие пять минут,
Als wenn es meine letzten wär'n
Как будто это мои последние.
Denn ich weiß
Потому что я знаю,
Kein einziger Augenblick wird jemals wiederkehr'n
Ни один момент никогда не повторится.
Und bis die nächsten fünf Minuten
И пока следующие пять минут,
Weil meine letzten sind irgendwann
Когда-нибудь станут моими последними,
Fang ich immer wieder von vorne an
Я начну всё сначала.
Die nächsten fünf Minuten
Следующие пять минут.
Die nächsten fünf Minuten
Следующие пять минут.
Jeder Herzschlag, jedes Atmen
Каждый удар сердца, каждое дыхание,
Ist so kostbar, wie ein Geschenk
Так же ценно, как подарок.
Jede Sekunde gelebtes Leben
Каждая секунда прожитой жизни,
Jeder noch so kleine Moment
Каждый, даже самый незначительный момент,
Nichts davon kommt jemals wieder
Ничто из этого уже не вернётся,
Wenn es uns erstmal verlassen hat
Когда оно нас покинет.
Jetzt im Augenblick findet Leben statt
Сейчас, в этот самый момент, происходит жизнь.
Darum leb ich die nächsten fünf Minuten
Поэтому я проживу следующие пять минут,
Als wenn es meine letzten wär'n
Как будто это мои последние.
Denn ich weiß
Потому что я знаю,
Kein einziger Augenblick wird jemals wiederkehr'n
Ни один момент никогда не повторится.
Und bis die nächsten fünf Minuten
И пока следующие пять минут,
Weil meine letzten sind irgendwann
Когда-нибудь станут моими последними,
Fang ich immer wieder von vorne an
Я начну всё сначала.
Und bis die nächsten fünf Minuten
И пока следующие пять минут,
Weil meine letzten sind irgendwann
Когда-нибудь станут моими последними,
Fang ich immer wieder von vorne an
Я начну всё сначала.
Die nächsten fünf Minuten
Следующие пять минут.
Ich fang immer wieder von vorne an
Я начну всё сначала.
Die nächsten fünf Minuten
Следующие пять минут.





Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.