Paroles et traduction Schürzenjäger - Einmal, eines Tages...
Einmal,
eines
Tages
Однажды,
когда-нибудь
Bricht
ein
neuer
Morgen
an
Наступает
новое
утро
Und
jeder
Mensch
hat
den
Sinn
gefunden
И
каждый
человек
нашел
смысл
Den
Sinn
im
großen
Plan
Смысл
в
большом
плане
Einmal,
eines
Tages
Однажды,
когда-нибудь
Dreht
die
Erde
sich
im
All
Земля
вращается
в
космосе
Mit
längst
verheilten
Wunden
С
давно
зажившими
ранами
Ein
wunderschöner
blauer
Ball
Красивый
синий
шар
Und
auf
der
Erde
sind
dann
die
Menschen
gleich
А
на
земле
тогда
люди
равны
Die
Welt
wird
nie
mehr
unterteilt
in
arm
und
reich
Мир
больше
никогда
не
будет
разделен
на
бедных
и
богатых
Und
alle
Kinder
dieser
Erde
werden
satt
И
все
дети
этой
земли
насытятся
Weil
kein
Land
alles
und
ein
and'res
gar
nichts
hat
Потому
что
ни
в
одной
стране
нет
всего,
а
в
and'res
вообще
ничего
Und
alle
Waffen
sind
dann
für
immer
still
И
все
оружие
тогда
замолкнет
навсегда
Weil
nie
mehr
ein
Bruder
seinen
Bruder
töten
will
Потому
что
никогда
больше
брат
не
захочет
убить
своего
брата
Und
es
werden
nie
mehr
ganze
Völker
unterdrückt
И
уже
никогда
не
будут
угнетены
целые
народы
Alle
Diktatoren
hat
man
zum
Teufel
längst
geschickt
Всех
диктаторов
давно
отправили
к
черту
Scheint
der
Tag
und
das
Ziel
Кажется,
день
и
цель
Auch
unerreichbar
fern
von
hier
Даже
недосягаемо
далеко
отсюда
Der
Weg
dorthin
beginnt
bei
dir
und
mir
Путь
туда
начинается
с
тебя
и
меня
Einmal,
eines
Tages...
Однажды,
когда-нибудь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Müssig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.