Paroles et traduction Schürzenjäger - Es hört nie auf (Live)
Millionen
Lichter
gehn
an
Включаются
миллионы
огней
überall
auf
der
Welt
в
любой
точке
мира
Menschen
erwachen
Пробуждение
людей
Der
Tag
beginnt
День
начинается
Sie
hetzen
zur
Arbeit
Они
спешат
на
работу
In
Büros
und
Fabriken
В
офисах
и
на
фабриках
Darunter
so
viele
Среди
них
так
много
Die
einsam
sind
Которые
одиноки
Ein
Tag
wie
jeder
Такой
день,
как
у
всех
Seit
ewiger
Zeit
С
незапамятных
времен
Wo
sich
alles
verändert
Где
все
меняется
Und
doch
alles
so
bleibt
И
все
же
все
так
и
остается
Die
Welt
dreht
sich
weiter
und
weiter
Мир
вращается
все
дальше
и
дальше
Alles
nimmt
seinen
ewigen
Lauf
Все
идет
своим
вечным
чередом
Wir
denken,
wir
werden
gescheiter
Мы
думаем,
что
потерпим
неудачу
Setzen
jede
Hoffnung
darauf
Положите
на
это
всякую
надежду
Wir
glauben,
alles
geht
mal
zu
Ende
Мы
думаем,
что
все
когда-нибудь
закончится
Dass
eine
bessere
Zeit
beginnt
Что
начинается
лучшее
время
Doch
es
hört
nie
auf
(es
hört
nie
auf)
Но
это
никогда
не
останавливается
(это
никогда
не
останавливается)
Manches
hört
nie
auf.
Некоторые
из
них
никогда
не
прекращаются.
Du
schlägst
Zeitungen
auf
Ты
бьешь
газеты
Machst
das
Fernsehen
an
Включите
телевизор
überall
auf
der
Erde
по
всей
земле
Das
gleiche
Bild
Та
же
картина
Sterbende
Kinder
Умирающие
дети
Endlose
Kriege
Бесконечные
войны
Hunger
und
Hass
Голод
и
ненависть
Noch
immer
ungestillt
Все
еще
не
сытый
Ein
Tag
wie
jeder
Такой
день,
как
у
всех
Seit
ewiger
Zeit
С
незапамятных
времен
Wo
sich
alles
verändert
Где
все
меняется
Und
doch
alles
so
bleibt
И
все
же
все
так
и
остается
Die
Welt
dreht
sich
weiter
und
weiter
Мир
вращается
все
дальше
и
дальше
Alles
nimmt
seinen
ewigen
Lauf
Все
идет
своим
вечным
чередом
Wir
denken,
wir
werden
gescheiter
Мы
думаем,
что
потерпим
неудачу
Setzen
jede
Hoffnung
darauf
Положите
на
это
всякую
надежду
Wir
glauben,
alles
geht
mal
zu
Ende
Мы
думаем,
что
все
когда-нибудь
закончится
Dass
eine
bessere
Zeit
beginnt
Что
начинается
лучшее
время
Doch
es
hört
nie
auf
(es
hört
nie
auf)
Но
это
никогда
не
останавливается
(это
никогда
не
останавливается)
Manches
hört
nie
auf.
Некоторые
из
них
никогда
не
прекращаются.
Und
ich
wollt
schon
längst
И
я
давно
хочу
Darüber
hinweg
sein
Быть
над
этим
Dass
du
nie
mehr
Что
ты
больше
никогда
Nie
mehr
bei
mir
bist
Никогда
больше
не
будешь
со
мной
Doch
so
wie
jetzt
Но
так
же,
как
и
сейчас
Wie
in
diesem
Augenblick
Как
в
тот
миг
Hab
ich
dich
niemals
vermisst
Я
никогда
не
скучал
по
тебе
Wir
glauben,
alles
geht
mal
zu
Ende
Мы
думаем,
что
все
когда-нибудь
закончится
Dass
eine
bessere
Zeit
beginnt
Что
начинается
лучшее
время
Doch
es
hört
nie
auf
(es
hört
nie
auf)
Но
это
никогда
не
останавливается
(это
никогда
не
останавливается)
Manches
hört
nie
auf.
Некоторые
из
них
никогда
не
прекращаются.
Nein,
es
hört
nie
auf
(es
hört
nie
auf)
Нет,
это
никогда
не
прекращается
(это
никогда
не
прекращается)
Manches
hört
nie
auf.
Некоторые
из
них
никогда
не
прекращаются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Leis-bendorff, Rudolf Müssig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.