Paroles et traduction Schürzenjäger - Es hört nie auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es hört nie auf
It Never Ends
Millionen
Lichter
gehn
an
Millions
of
lights
turn
on
überall
auf
der
Welt
all
over
the
world
Menschen
erwachen
People
awaken
Der
Tag
beginnt
The
day
begins
Sie
hetzen
zur
Arbeit
They
rush
to
work
In
Büros
und
Fabriken
In
offices
and
factories
Darunter
so
viele
Among
them
so
many
Die
einsam
sind
Who
are
lonely
Ein
Tag
wie
jeder
A
day
like
any
other
Seit
ewiger
Zeit
For
an
eternity
Wo
sich
alles
verändert
Where
everything
changes
Und
doch
alles
so
bleibt
Yet
everything
remains
the
same
Die
Welt
dreht
sich
weiter
und
weiter
The
world
keeps
turning
around
and
around
Alles
nimmt
seinen
ewigen
Lauf
Everything
takes
its
eternal
course
Wir
denken,
wir
werden
gescheiter
We
think
we
are
becoming
wiser
Setzen
jede
Hoffnung
darauf
We
place
all
our
hope
in
it
Wir
glauben,
alles
geht
mal
zu
Ende
We
believe
that
everything
will
come
to
an
end
Dass
eine
bessere
Zeit
beginnt
That
a
better
time
will
begin
Doch
es
hört
nie
auf
(es
hört
nie
auf)
But
it
never
ends
(it
never
ends)
Manches
hört
nie
auf.
Some
things
never
end.
Du
schlägst
Zeitungen
auf
You
open
your
newspapers
Machst
das
Fernsehen
an
Turn
on
the
television
überall
auf
der
Erde
Everywhere
on
earth
Das
gleiche
Bild
The
same
picture
Sterbende
Kinder
Dying
children
Endlose
Kriege
Endless
wars
Hunger
und
Hass
Hunger
and
hatred
Noch
immer
ungestillt
Still
not
satisfied
Ein
Tag
wie
jeder
A
day
like
any
other
Seit
ewiger
Zeit
For
an
eternity
Wo
sich
alles
verändert
Where
everything
changes
Und
doch
alles
so
bleibt
Yet
everything
remains
the
same
Die
Welt
dreht
sich
weiter
und
weiter
The
world
keeps
turning
around
and
around
Alles
nimmt
seinen
ewigen
Lauf
Everything
takes
its
eternal
course
Wir
denken,
wir
werden
gescheiter
We
think
we
are
becoming
wiser
Setzen
jede
Hoffnung
darauf
We
place
all
our
hope
in
it
Wir
glauben,
alles
geht
mal
zu
Ende
We
believe
that
everything
will
come
to
an
end
Dass
eine
bessere
Zeit
beginnt
That
a
better
time
will
begin
Doch
es
hört
nie
auf
(es
hört
nie
auf)
But
it
never
ends
(it
never
ends)
Manches
hört
nie
auf.
Some
things
never
end.
Und
ich
wollt
schon
längst
And
I
have
wanted
to
get
over
you
Darüber
hinweg
sein
For
a
long
time
now
Dass
du
nie
mehr
That
you
are
never
Nie
mehr
bei
mir
bist
Never
with
me
again
Doch
so
wie
jetzt
But
right
now,
Wie
in
diesem
Augenblick
Like
this
very
moment
Hab
ich
dich
niemals
vermisst
I
have
never
missed
you
so
badly
Wir
glauben,
alles
geht
mal
zu
Ende
We
believe
that
everything
will
come
to
an
end
Dass
eine
bessere
Zeit
beginnt
That
a
better
time
will
begin
Doch
es
hört
nie
auf
(es
hört
nie
auf)
But
it
never
ends
(it
never
ends)
Manches
hört
nie
auf.
Some
things
never
end.
Nein,
es
hört
nie
auf
(es
hört
nie
auf)
No,
it
never
ends
(it
never
ends)
Manches
hört
nie
auf.
Some
things
never
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Leis-bendorff, Rudolf Müssig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.