Paroles et traduction Schürzenjäger - Esta Canción (Live)
Schürzenjäger
Schliessen
Охотники
за
фартуками
закрывают
Esta
Canción
Эста
Кансьон
I
sitz
gern
mit
dir
im
Abendwind
Мне
нравится
сидеть
с
тобой
на
вечернем
ветру
Seh
die
Sonne
versinken
im
Meer
Смотри,
как
солнце
тонет
в
море
Unter
dem
südlichen
Himmel
mit
dir
Под
южным
небом
с
тобой
Ist
vieles
nur
noch
halb
so
schwer
Многое
осталось
только
наполовину
таким
тяжелым
Su
magst
die
Sprache
der
Menschen
hier
Су
нравится
язык
людей
здесь
Ihre
Lieder
und
den
roten
Wein
Их
песни
и
красное
вино
Und
dieses
Lied,
des
i
sing,
soll
dir
sag'n
И
эта
песня,
которую
я
пою,
должна
сказать
тебе
Es
ist
schön
bei
dir
zu
sein
Приятно
быть
с
тобой
Yo
te
canta
esta
canción
Йо
те
канта
Эста
кансьон
La
historia
de
nuestro
amor
La
historia
de
nuestro
amor
Mi
corazon
siempre
estara
Ми
корасон
сиемпре
Эстара
Yo
te
canto
esta
canción
Йо
те
канто
Эста
кансьон
Sin
tu
amor
no
quiero
vivir
Sin
tu
amor
no
quiero
vivir
Y
donde
tu
estes
Y
donde
tu
estes
Yo
siempre
quiero
estar
Йо
сиемпре
Кьеро
эстар
Te
querre
hasta
el
dia
Te
querre
hasta
el
dia
Que
me
muera
Que
me
muera
Heimat
ist
für
mi,
wo
i
glücklich
bin
Родина
для
ми,
где
я
счастлив
Wo
auch
immer
des
ist
auf
der
Welt
Где
бы
это
ни
было
в
мире
Glücklich
bin
i
dann,
wenn
du
bei
mir
bist
Я
счастлив
тогда,
когда
ты
со
мной
S'
gibt
niemand,
der
so
zu
mir
hält
S'
нет
никого,
кто
так
относится
ко
мне
I
mag
die
spanischen
Gitarr'n
so
gern
Мне
так
нравятся
испанские
гитары
Und
fühl
di
ganz
nah
bei
mir
И
почувствуй
ди
очень
близко
ко
мне
Dann
möcht'
i
dir
gern
so
vieles
sag'n
Тогда
я
хотел
бы
сказать
тебе
так
много
Soch
i
sing',
was
i
spür':
Так
я
пою',
чувствовал
ли
я':
Yo
te
canto
esta
cancion
Йо
те
канто
эста
кансион
La
historia
de
nuestro
amor
La
historia
de
nuestro
amor
Mi
carazon
siempre
estara
Ми
каразон
сиемпре
Эстара
Yo
te
canto
esta
canción
Йо
те
канто
Эста
кансьон
Sin
tu
amor
no
quiero
vivir
Sin
tu
amor
no
quiero
vivir
Y
donde
tu
estes
Y
donde
tu
estes
Yo
siempre
quiero
estar
Йо
сиемпре
Кьеро
эстар
Te
querre
hasta
el
dia
Te
querre
hasta
el
dia
Que
me
muera
Que
me
muera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Müssig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.