Paroles et traduction Schürzenjäger - Jed'n Herzschlag wert
Jed'n Herzschlag wert
Worth Every Heartbeat
Der
Weg
durchs
Leben,
The
journey
through
life,
Der
ist
nicht
immer
leicht
It
is
not
always
easy
Und
viel
zu
früh
hast
du
das
End
And
much
too
soon
you
reached
the
end
Von
deinem
Weg
erreicht
Of
your
path
Ich
hab
dich
a
Stück
begleitet,
I
walked
with
you
for
a
while,
Du
hast
zu
meinem
Leben
g'hört
You
belonged
in
my
life
Wie
kurz
der
Weg
auch
schien,
As
short
as
the
path
may
seem,
Wie
schnell
all
die
Zeit
verging
How
quickly
all
the
time
passed
Sie
war
jeden
Herzschlag
wert
It
was
worth
every
heartbeat
//:
I
weiß
nit
wo
du
bist,
ob
wir
uns
jemals
//:
I
don't
know
where
you
are,
if
we
will
ever
Wiedersehen,
doch
i
glaub
was
i
heut
tu,
des
wirst
Meet
again,
but
I
believe
what
I
do
today,
you
will
Verstehen.
Und
was
nutzen
all
die
Fragen,
des
alles
Understand.
And
what
use
are
all
the
questions,
it
all
ändert
doch
nichts
mehr.
A
wenn
i
manchmal
traurig
doesn't
change
any
more.
Even
if
I
am
sometimes
sad,
Bin,
und
find
no
immer
keinen
Sinn.
Das
Leben
mit
And
still
find
no
meaning.
Life
with
Dir,
mein
Leben
mit
dir,
es
war
jeden
Herzschlag
wert://
You,
my
life
with
you,
it
was
worth
every
heartbeat://
Du
warst
der
Felsen
der
jeden
Sturm
besteht.
You
were
the
rock
that
withstands
every
storm.
Wenn
i
manchmals
ratlos
war,
When
I
was
sometimes
lost,
Hast
du
g'wusst
wies
weitergeht.
You
knew
how
to
go
on.
Doch
es
gibt
kein
Weg
zurück
mehr,
But
there
is
no
way
back,
Bleibt
auch
so
manches
ungeklärt
So
much
remains
unclear
Und
i
hoff
's
geht
dir
wie
mir,
And
I
hope
you
feel
the
same,
Und
du
sagst
diese
Zeit
mit
mir
And
you
say
this
time
with
me
Sie
war
jeden
Herzschlag
wert
It
was
worth
every
heartbeat
//:
I
weiß
nit
wo
du
bist,
ob
wir
uns
jemals
//:
I
don't
know
where
you
are,
if
we
will
ever
Wiedersehen,
doch
i
glaub
was
i
heut
tu,
des
wirst
Meet
again,
but
I
believe
what
I
do
today,
you
will
Verstehen.
Und
was
nutzen
all
die
Fragen,
des
alles
Understand.
And
what
use
are
all
the
questions,
it
all
ändert
doch
nichts
mehr.
A
wenn
i
manchmal
traurig
doesn't
change
any
more.
Even
if
I
am
sometimes
sad,
Bin,
und
find
no
immer
keinen
Sinn.
Das
Leben
mit
And
still
find
no
meaning.
Life
with
Dir,
mein
Leben
mit
dir,
es
war
jeden
Herzschlag
wert://
You,
my
life
with
you,
it
was
worth
every
heartbeat://
A
wenn
i
manchmal
traurig
bin
Even
if
I
am
sometimes
sad
Und
find
no
immer
keinen
Sinn.
And
still
find
no
meaning.
Das
Leben
mit
dir,
mein
Leben
mit
dir,
Life
with
you,
my
life
with
you,
Es
war
jeden
Herzschlag
wert.
It
was
worth
every
heartbeat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.