Schürzenjäger - Jeden Herzschlag wert (für Anni) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schürzenjäger - Jeden Herzschlag wert (für Anni)




Jeden Herzschlag wert (für Anni)
Worth Every Heartbeat (for Anni)
Der Weg durch's Leben, der is net immer leicht
The path through life, it's not always easy
Und viel zu früh hast du das End'
And much too soon, you've reached the end
Von deinem Weg erreicht.
Of your journey.
Ich hab dich a Stück begleitet,
I accompanied you for a while,
Du hast zu meinem Leben g'hört.
You belonged to my life.
Doch wie kurz der Weg auch schien,
But however short the path may have seemed,
Wie schnell auch die Zeit verging,
However quickly time passed,
Sie war jeden Herzschlag wert.
It was worth every heartbeat.
I weiß net, wo du bist,
I don't know where you are,
Ob wir uns jemals wiederseh'n
If we'll ever see each other again
Doch i glaub, was i heut tu,
But I believe what I'm doing today,
Des wirst verstehn.
You'll understand.
Und was nutzen all die Fragen,
And what use are all the questions,
Des alles ändert doch nix mehr,
It doesn't change anything now,
Auch wenn i manchmal traurig bin,
Even if I'm sometimes sad,
Und find no immer keinen Sinn:
And still can't find any meaning:
Das Leben mit dir,
Life with you,
Mein Leben mir dir,
My life with you,
Es war jeden Herzschlag wert.
It was worth every heartbeat.
Du warst der Felsen, der jeden Sturm besteht,
You were the rock that weathered every storm,
Wenn i manchmal ratlos war,
When I was sometimes lost,
Hast du g'wusst, wie's weitergeht.
You knew how to go on.
Doch es gibt keinen Weg zurück mehr,
But there is no way back anymore,
Bleibt auch so manches ungeklärt.
And many things remain unresolved.
Und i hoff, 's geht dir wie mir
And I hope you feel the same way as I do
Und du sagst, diese Zeit mit mir
And you say, this time with me
Sie war jeden Herzschlag wert.
It was worth every heartbeat.
I weiß net, wo du bist,
I don't know where you are,
Ob wir uns jemals wiederseh'n
If we'll ever see each other again
Doch i glaub, was i heut tu,
But I believe what I'm doing today,
Des wirst verstehn.
You'll understand.
Und was nutzen all die Fragen,
And what use are all the questions,
Des alles ändert doch nix mehr,
It doesn't change anything now,
Auch wenn i manchmal traurig bin,
Even if I'm sometimes sad,
Und find no immer keinen Sinn:
And still can't find any meaning:
Das Leben mit dir,
Life with you,
Mein Leben mir dir,
My life with you,
Es war jeden Herzschlag wert.
It was worth every heartbeat.
Und was nutzen all die Fragen,
And what use are all the questions,
Des alles ändert doch nix mehr,
It doesn't change anything now,
Auch wenn i manchmal traurig bin,
Even if I'm sometimes sad,
Und find no immer keinen Sinn:
And still can't find any meaning:
Das Leben mit dir,
Life with you,
Mein Leben mir dir,
My life with you,
Es war jeden Herzschlag wert.
It was worth every heartbeat.





Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.