Paroles et traduction Schürzenjäger - Treff' ma uns in der Mitt'n
Treff' ma uns in der Mitt'n
Meet me in the middle
Treff
ma
uns
in
der
Mittn
Meet
me
in
the
middle
(Schürzenjäger)
(Schürzenjäger)
Mir
g'hör'n
seit
unserer
Kindheit
z'samm'
We’ve
belonged
together
since
childhood
Wie
a
linker
und
a
rechter
Schuh
Like
a
left
and
a
right
shoe
Wir
hab'm
im
selb'n
Dorf
gewohnt
We
lived
in
the
same
village
I
an
einem
End',
am
andern
Du
I
at
one
end,
you
at
the
other
Des
is
a
zeimlich
weiter
Weg
That's
quite
a
long
way
Geht
man
mit
kurz'n
Bub'nschritt'n
If
you
walk
with
short
little
boy
steps
Drum
hab'n
ma
abgemacht,
von
Anfang
an:
That's
why
we
agreed,
right
from
the
start:
Treff
ma
uns
in
der
Mitt'n
Let's
meet
in
the
middle
I
geh
dir
entgeg'n
I'll
come
towards
you
Du
gehst
mir
entgeg'n
You’ll
come
towards
me
Treff
ma
uns
in
der
Mitt'n
Let's
meet
in
the
middle
I
geb
was
von
mir
I'll
give
something
of
myself
Du
gibst
was
von
dir
You’ll
give
something
of
yourself
Und
dann
treff
ma
uns
in
der
Mitt'n
And
then
let's
meet
in
the
middle
Denn
der
weiteste
Weg
is
nur
noch
halb
so
lang
Because
the
longest
path
is
only
half
as
long
Wenn
man
sich
die
Entfernung
teilen
kann
If
you
can
share
the
distance
Koa
Weg
ist
uns
zu
schwer
No
path
is
too
hard
for
us
Koa
Ziel
für
uns
zu
fern
No
goal
too
far
away
for
us
Treff
ma
uns
in
der
Mitt'n
Let's
meet
in
the
middle
Heut'
hab'n
ma
beide
an
sturen
Kopf
Today
we're
both
being
stubborn
Drum
gibt's
manchmal
Reibereien
That's
why
there
are
sometimes
frictions
A
wenn
ma
sich
fast
blind
versteht
Even
when
we
almost
understand
each
other
blindly
Man
kann
net
immer
einer
Meinung
sein
You
cannot
always
be
of
the
same
opinion
Doch
wenn
uns
manchmal
a
vieles
trennt
But
when
sometimes
much
separates
us
Und
des
Tuch
ist
fast
durchschnitt'n
And
the
fabric
is
almost
torn
Dann
denk
ma
wieder
dran,
wie's
damals
war
Then
we
think
back
to
how
it
was
then
Und
sag'n:
treff
ma
uns
in
der
Mitt'n
And
say:
let's
meet
in
the
middle
I
geh
dir
entgeg'n
I'll
come
towards
you
Du
gehst
mir
entgeg'n
You’ll
come
towards
me
Treff
ma
uns
in
der
Mitt'n
Let's
meet
in
the
middle
I
geb
was
von
mir
I'll
give
something
of
myself
Du
gibst
was
von
dir
You’ll
give
something
of
yourself
Und
dann
treff
ma
uns
in
der
Mitt'n
And
then
let's
meet
in
the
middle
Denn
der
weiteste
Weg
is
nur
noch
halb
so
lang
Because
the
longest
path
is
only
half
as
long
Wenn
man
sich
die
Entfernung
teilen
kann
If
you
can
share
the
distance
Koa
Weg
ist
uns
zu
schwer
No
path
is
too
hard
for
us
Koa
Ziel
für
uns
zu
fern
No
goal
too
far
away
for
us
Treff
ma
uns
in
der
Mitt'n
Let's
meet
in
the
middle
I
geh
dir
entgeg'n
I'll
come
towards
you
Du
gehst
mir
entgeg'n
You’ll
come
towards
me
Treff
ma
uns
in
der
Mitt'n
Let's
meet
in
the
middle
I
geb
was
von
mir
I'll
give
something
of
myself
Du
gibst
was
von
dir
You’ll
give
something
of
yourself
Und
dann
treff
ma
uns
in
der
Mitt'n
And
then
let's
meet
in
the
middle
Denn
der
weiteste
Weg
is
nur
noch
halb
so
lang
Because
the
longest
path
is
only
half
as
long
Wenn
man
sich
die
Entfernung
teilen
kann
If
you
can
share
the
distance
Koa
Weg
ist
uns
zu
schwer
No
path
is
too
hard
for
us
Koa
Ziel
für
uns
zu
fern
No
goal
too
far
away
for
us
Treff
ma
uns
in
der
Mitt'n
Let's
meet
in
the
middle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Müssig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.