Schürzenjäger - Und aus Fremden werden Freunde (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schürzenjäger - Und aus Fremden werden Freunde (Live)




Und aus Fremden werden Freunde (Live)
И из чужих становятся друзьями (Live)
Ich hör dir so gerne zu, versteh ich auch kaum ein Wort
Мне так нравится тебя слушать, хоть я почти не понимаю ни слова
Denn das Land, aus dem du kommst, ist von meinem so weit fort
Ведь край, откуда ты родом, так далёк от моего
Da ist so vieles, was uns trennt, nicht nur die Farbe uns'rer Haut
Так много нас разделяет, и не только цвет кожи
Unsere Tradition, die Religion, doch wir sind uns ganz vertraut
Наши традиции, религия, но мы так близки душевно
Ich kann niemals sein wie du
Я никогда не стану тобой
Doch ich kann ein Freund sein für dich
Но я могу быть твоим другом
Du kannst niemals sein wie ich
Ты никогда не станешь мной
Doch du kannst ein Freund sein für mich
Но ты можешь быть моим другом
Und aus Fremden werden Freunde
И из чужих становятся друзьями
Das ist mehr als alles andere wert
Это дороже всего на свете
Weil nur Freundschaft unter Menschen
Ведь только дружба между людьми
Irgendwann jede Grenze überquert
Однажды преодолеет любые границы
Nenn es Zufall oder Schicksal, wir können nichts dafür
Назови это случаем или судьбой, от нас это не зависит
Dass du in deinem Land geboren bist und ich bin es hier
Что ты родился в своей стране, а я родился в своей
Doch wenn wir in unseren Augen ewig Angst und Misstrauen sehen
Но если в наших глазах всегда будут страх и недоверие
Wird sich niemals etwas ändern, werden wir uns nie verstehen
Ничего не изменится, мы никогда не поймём друг друга
Ich kann niemals sein wie du
Я никогда не стану тобой
Doch ich kann ein Freund sein für dich
Но я могу быть твоим другом
Du kannst niemals sein wie ich
Ты никогда не станешь мной
Doch du kannst ein Freund sein für mich
Но ты можешь быть моим другом
Und aus Fremden werden Freunde
И из чужих становятся друзьями
Das ist mehr als alles andere wert
Это дороже всего на свете
Weil nur Freundschaft unter Menschen
Ведь только дружба между людьми
Irgendwann jede Grenze überquert
Однажды преодолеет любые границы
Und aus Fremden werden Freunde
И из чужих становятся друзьями
Das ist mehr als alles andere wert
Это дороже всего на свете
Weil nur Freundschaft unter Menschen
Ведь только дружба между людьми
Irgendwann jede Grenze überquert
Однажды преодолеет любые границы





Writer(s): Rudolf Müssig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.