Paroles et traduction Schürzenjäger - Was dann?
Und
wenn
der
Mond
nicht
mehr
scheint,
And
if
the
moon
no
longer
shines,
Dein
Kind
nur
noch
weint,
was
dann?
And
your
child
only
cries,
what
then?
Und
wenn
kein
Vogel
mehr
singt,
And
if
no
bird
sings
any
more,
Kein
Lied
mehr
erklingt,
was
dann?
And
no
song
resounds,
what
then?
Und
wenn
der
Wind
nicht
mehr
weht,
And
if
the
wind
no
longer
blows,
Freunde
dann
ist
es
zu
spät!
My
friend,
then
it
is
too
late!
Und
Wenn
der
Mensch
nicht
mehr
lacht
And
if
humans
no
longer
laugh
Weil
ihm
nichts
Freude
macht,
was
dann?
Because
nothing
brings
them
joy,
what
then?
Und
wenn
dich
niemand
mehr
liebt
And
if
no
one
loves
you
anymore
Weil
die
Dunkelheit
siegt,
was
dann?
Because
darkness
prevails,
what
then?
Ja
wenn
dich
nichts
mehr
bewegt
Yes,
when
nothing
moves
you
anymore
Freunde
dann
ist
es
zu
spät!
My
friend,
then
it
is
too
late!
Die
Erde
ist
uns
nur
geliehen
The
Earth
is
only
loaned
to
us
Die
Tiere
die
Pflanzen
das
Licht
The
animals,
the
plants,
the
light
Diese
einzige
Welt
die
uns
allen
gefällt
This
one
world
that
we
all
love
Zu
erhalten
ist
unsere
Pflicht.
To
preserve
it
is
our
duty.
Und
wenn
kein
Wasser
mehr
fließt
And
if
no
more
water
flows
Keine
Blume
mehr
sprießt,
was
dann?
If
no
more
flowers
bloom,
what
then?
Und
wenn
die
Sterne
verblassen
And
if
the
stars
fade
Die
Menschen
sich
hassen,
was
dann?
Humans
hate
each
other,
what
then?
Wenn
sich
kein
Rädchen
mehr
dreht
If
no
more
wheel
turns
Freunde
dann
ist
es
zu
spät!
My
friend,
then
it
is
too
late!
Die
Erde
ist
uns
nur
geliehen
The
Earth
is
only
loaned
to
us
Die
Tiere
die
Pflanzen
das
Licht
The
animals,
the
plants,
the
light
Diese
einzige
Welt
die
uns
allen
gefällt
This
one
world
that
we
all
love
Zu
erhalten
ist
unsere
Pflicht
To
preserve
it
is
our
duty
Und
das
Kind
sieht
dich
an
And
the
child
looks
at
you
Fragt
was
habt
ihr
getan,
was
dann?
Asks
what
have
we
done,
what
then?
Wo
grüne
Wiesen
umfangt
Where
green
meadows
were
wide
Siehst
du
heute
nur
Sand,
nur
Sand!
You
see
only
sand
today,
only
sand!
Ja
wenn
kein
Baum
mehr
steht
Yes,
if
no
more
trees
stand
Freunde
dann
ist
es
zu
spät!
My
friend,
then
it
is
too
late!
Freunde
dann
ist
es
zu
spät!
My
friend,
then
it
is
too
late!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Fiedler, Z Schuerzenjaeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.