Schürzenjäger - Wenn die Nacht kommt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schürzenjäger - Wenn die Nacht kommt




Wenn die Nacht kommt
Когда приходит ночь
Wenn die Nacht kommt, ins Tal herüber
Когда приходит ночь, спускаясь в долину,
Vom Land der Träume und es wird still
Из страны грёз, и всё становится тихо.
Wenn die nacht kommt, dann gibt es Frieden
Когда приходит ночь, тогда наступает мир,
Wenn die Menschheit es so will
Если человечество этого хочет.
Wenn die Nacht kommt, über die Berge
Когда ночь приходит, окутывая горы,
Und die Stille deckt alles zu
И тишина всё укрывает,
Laß den Tag auch mal müde werden
Позволь и дню устать,
Ein paar Stunden, laß ihn doch ruh'n
На несколько часов, дай ему отдохнуть.
Wenn die Nacht kommt, über die Berge
Когда ночь приходит, окутывая горы,
Dann geh'n leise die Lichter aus
Тогда тихо гаснут огни,
Und am Himmel nur die Sterne
И на небе только звёзды
Bringen Frieden in jedes Haus.
Приносят мир в каждый дом.





Writer(s): Peter Fiedler, Z Schuerzenjaeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.