Schürzenjäger - Wer deine wahren Freunde sind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schürzenjäger - Wer deine wahren Freunde sind




Wer deine wahren Freunde sind
Who Your True Friends Are
Es kann passier'n, dass du von heut auf morg'n
It can happen, that from today to tomorrow
Die ganze Welt zum Gegner hast
You have the whole world against you
Dass sie mit Fingern auf dich zeigen,
That they point their fingers at you,
Und dass des vielen grad so passt
And that many of them just fit in so well.
Sie warten nur
They are only waiting
Bis du am Boden liegst
Until you are lying on the ground.
Dann is' soweit
Then it's time,
Dann weißt Bescheid
Then you know for sure,
Wer deine wahren Freunde sind
Who your true friends are.
Wer bleibt, wer geht
Who stays, who goes,
Und wer bedingungslos
And who unconditionally,
Fest zu dir steht
Stands firmly with you,
Stehst du hilflos und allein
Do you stand helpless and alone
Im rauen Wind
In the harsh wind,
Dann wirst erfahr'n
Then you will experience
Wer deine wahren Freunde sind
Who your true friends are.
(Wahre Freunde)
(True friends)
So viele reden dir stets nach dem Mund
So many always talk to you to your face
Kriechen dir vorn und hinten rein
Crawl in front of you and behind you.
Bist du ganz oben, sonnt sich jeder
Are you at the top, everyone gladly
Gern in deinem hellen Schein
Bathes in your bright light.
Doch was ist wenn
But what if
Der Wind sich plötzlich dreht?
The wind suddenly turns?
Dann is' soweit
Then it's time,
Dann weißt Bescheid
Then you know for sure,
Wer deine wahren Freunde sind
Who your true friends are.
Wer bleibt, wer geht
Who stays, who goes,
Und wer bedingungslos
And who unconditionally,
Fest zu dir steht
Stands firmly with you,
Stehst du hilflos und allein
Do you stand helpless and alone
Im rauen Wind
In the harsh wind,
Dann wirst erfahr'n
Then you will experience
Wer deine wahren Freunde sind
Who your true friends are.





Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.