Paroles et traduction Schürzenjäger - Wer deine wahren Freunde sind
Wer deine wahren Freunde sind
Who Your True Friends Are
Es
kann
passier'n,
dass
du
von
heut
auf
morg'n
It
can
happen,
that
from
today
to
tomorrow
Die
ganze
Welt
zum
Gegner
hast
You
have
the
whole
world
against
you
Dass
sie
mit
Fingern
auf
dich
zeigen,
That
they
point
their
fingers
at
you,
Und
dass
des
vielen
grad
so
passt
And
that
many
of
them
just
fit
in
so
well.
Sie
warten
nur
They
are
only
waiting
Bis
du
am
Boden
liegst
Until
you
are
lying
on
the
ground.
Dann
is'
soweit
Then
it's
time,
Dann
weißt
Bescheid
Then
you
know
for
sure,
Wer
deine
wahren
Freunde
sind
Who
your
true
friends
are.
Wer
bleibt,
wer
geht
Who
stays,
who
goes,
Und
wer
bedingungslos
And
who
unconditionally,
Fest
zu
dir
steht
Stands
firmly
with
you,
Stehst
du
hilflos
und
allein
Do
you
stand
helpless
and
alone
Im
rauen
Wind
In
the
harsh
wind,
Dann
wirst
erfahr'n
Then
you
will
experience
Wer
deine
wahren
Freunde
sind
Who
your
true
friends
are.
(Wahre
Freunde)
(True
friends)
So
viele
reden
dir
stets
nach
dem
Mund
So
many
always
talk
to
you
to
your
face
Kriechen
dir
vorn
und
hinten
rein
Crawl
in
front
of
you
and
behind
you.
Bist
du
ganz
oben,
sonnt
sich
jeder
Are
you
at
the
top,
everyone
gladly
Gern
in
deinem
hellen
Schein
Bathes
in
your
bright
light.
Doch
was
ist
wenn
But
what
if
Der
Wind
sich
plötzlich
dreht?
The
wind
suddenly
turns?
Dann
is'
soweit
Then
it's
time,
Dann
weißt
Bescheid
Then
you
know
for
sure,
Wer
deine
wahren
Freunde
sind
Who
your
true
friends
are.
Wer
bleibt,
wer
geht
Who
stays,
who
goes,
Und
wer
bedingungslos
And
who
unconditionally,
Fest
zu
dir
steht
Stands
firmly
with
you,
Stehst
du
hilflos
und
allein
Do
you
stand
helpless
and
alone
Im
rauen
Wind
In
the
harsh
wind,
Dann
wirst
erfahr'n
Then
you
will
experience
Wer
deine
wahren
Freunde
sind
Who
your
true
friends
are.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.