Paroles et traduction Schürzenjäger - Wer deine wahren Freunde sind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer deine wahren Freunde sind
Кто твои настоящие друзья
Es
kann
passier'n,
dass
du
von
heut
auf
morg'n
Может
случиться,
что
с
сегодняшнего
дня
на
завтра
Die
ganze
Welt
zum
Gegner
hast
Весь
мир
станет
твоим
врагом,
Dass
sie
mit
Fingern
auf
dich
zeigen,
Что
на
тебя
будут
показывать
пальцем,
Und
dass
des
vielen
grad
so
passt
И
многим
это
будет
как
раз
кстати.
Sie
warten
nur
Они
только
и
ждут,
Bis
du
am
Boden
liegst
Пока
ты
не
окажешься
на
дне.
Dann
is'
soweit
Тогда
всё
станет
ясно,
Dann
weißt
Bescheid
Тогда
ты
поймёшь,
Wer
deine
wahren
Freunde
sind
Кто
твои
настоящие
друзья.
Wer
bleibt,
wer
geht
Кто
останется,
кто
уйдет,
Und
wer
bedingungslos
И
кто
безоговорочно
Fest
zu
dir
steht
Будет
рядом
с
тобой.
Stehst
du
hilflos
und
allein
Когда
ты
будешь
стоять
беспомощная
и
одинокая
Im
rauen
Wind
На
пронизывающем
ветру,
Dann
wirst
erfahr'n
Тогда
ты
узнаешь,
Wer
deine
wahren
Freunde
sind
Кто
твои
настоящие
друзья.
(Wahre
Freunde)
(Настоящие
друзья)
So
viele
reden
dir
stets
nach
dem
Mund
Так
много
людей
тебе
льстят,
Kriechen
dir
vorn
und
hinten
rein
Подлизываются
к
тебе
спереди
и
сзади.
Bist
du
ganz
oben,
sonnt
sich
jeder
Когда
ты
на
вершине,
каждый
рад
Gern
in
deinem
hellen
Schein
Греться
в
лучах
твоей
славы.
Doch
was
ist
wenn
Но
что
будет,
если
Der
Wind
sich
plötzlich
dreht?
Ветер
вдруг
переменится?
Dann
is'
soweit
Тогда
всё
станет
ясно,
Dann
weißt
Bescheid
Тогда
ты
поймёшь,
Wer
deine
wahren
Freunde
sind
Кто
твои
настоящие
друзья.
Wer
bleibt,
wer
geht
Кто
останется,
кто
уйдет,
Und
wer
bedingungslos
И
кто
безоговорочно
Fest
zu
dir
steht
Будет
рядом
с
тобой.
Stehst
du
hilflos
und
allein
Когда
ты
будешь
стоять
беспомощная
и
одинокая
Im
rauen
Wind
На
пронизывающем
ветру,
Dann
wirst
erfahr'n
Тогда
ты
узнаешь,
Wer
deine
wahren
Freunde
sind
Кто
твои
настоящие
друзья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.